カーテンコール

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋


File:Curtaincallfujiwara.jpg
Movie by ゴマヒチ
歌曲名稱
カーテンコール
Curtain Call
謝幕
於2024年2月22日投稿至niconico,再生數為 --
2024年2月25日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
v flower初音未來GUMI
重音Teto知聲東北切蒲英(和聲)
P主
藤原ハガネ
連結
Nicovideo  YouTube 
君みたいに眩しくはなれないけど
雖然不能變得像你一樣耀眼奪目
——藤原ハガネ投稿文

カーテンコール》(謝幕)是藤原ハガネ於2024年2月22日投稿至niconico,同年2月25日投稿至YouTubeVOCALOIDSynthesizer VVoiSonaNEUTRINO日文原創歌曲,由v flower初音未來GUMI演唱,重音Teto知聲東北切蒲英和聲。

本曲參與了The VOCALOID Collectionボカコレ2024冬)活動,並獲得TOP100中的第60名。

歌曲

演唱 v flower初音未來GUMI重音Teto知聲東北切蒲英
作曲 藤原ハガネ
MV ゴマヒチ
母帶處理 かごめP
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 v flower 初音未來 GUMI

もう過ぎ去ってしまったような 青春の不等式を
似乎是已經過去 那青春的不等式
口惜しそうにまだ噛んでいる
我仍然在遺憾地咀嚼著它
まあツギハギもあったよな 低空の飛行式も
仍舊存在的拼湊的低空飛行式
空回ったままで終わったもの 掻き集めて
兜兜轉轉著結束的東西被收集了起來
もう幕引きが近いような 請求の予感がして
已經有了快點閉幕的請求的預感
天井と窓に怯えている
對天花板與窗戶產生了畏懼心理
こぼれ落ちたら止まれないまま
如果不小心灑出 一切都無法停息
どうしてまだ戦っている
為何還在抗爭著呢
えっ?
誒?
足りないもの全部が欲しいんだよ
所有不夠的東西都還是想要
まだ欲しいんだよって それだけ疾っていて
還是想要 於是就如此地快速
感情友情愛情全部消え去っても
感情友情愛情全部都已消失不見
まだ行けんだろって 残機いのちを数えている
還沒有辦法前行啊 殘餘的機會生命開始了倒數
天恵も 将来も 枯れ果てた
無論是天賜之物 還是將來 最終還是枯萎
ここにあるのは地獄だよ
這裡似乎就是地獄
もう忘れてしまったかな 迷宮の自暴自棄を
似乎已經忘卻了 在迷宮中自暴自棄
掻きむしったその手は 長く強くなったけれど
但是那雙手已經變長變強大
もう誰も知らないような 永久の機工史記を
似乎已經無人知曉了 那永久的機工史記
語り継ぐ口はつぐんでいる
也繼續口述傳承著
「最初はみんな同じ気持ちで」
「一開始時大家都抱著一樣的心情」
思い出したらしてみようか
試著把這句話想起來吧
輝くもの全部が見たいんだよ
所有閃閃發光的東西都想要看到
まだ見たいんだよって それだけ抱いていけ
還是想要看到 於是就擁抱這一切
重ねた手は全部冷たいけど
儘管重疊在一起的手都很冰冷
嘘偽りない#0#1バイナリ機械仕掛エクスマキナ
沒有謊言的#0和#1二進制機械裝置機械歌姬
満開の 寵愛を 待ち侘びた
那盛開的 寵愛啊 我焦急地等待著
そこから始まる時間実感ですよ
是從那裡開始的時間真實感
ああ言えばこう言う僕の意地っ張りだよ
這樣說起來 這一切只因為我的固執
ただ転んで生きてここまで歩いてきた
只是在跌倒中活著並且走到了這裡
連ねた過去全部がイタいけど
但是連接著的過去還是很痛苦
ただイタいだけだ まだ行けんだろって
只是痛苦的話 還是無法前行嗎
足りないもの全部なくなっても
即使不夠的東西都已經消去
まだいたいんだよって 生命いのちを弾んでいけ
還是會感到痛苦 也要奏響生命
何者でもないと知りたいから
我想要知道我不是什麼樣的人
さあ鳴らした息吹鳴らしたい武器の音を数えていけ
來吧 響起來的呼吸響起來的武器的聲音開始了倒數
天恵も 将来も 僕のもの
無論是天賜之物 還是將來 都已在我手中
ここにあるのが地獄だろうと
這裡已不再是地獄
花咲く僕らの舞台だよ
是開滿了花朵的 屬於我們的舞台

注釋與外部連結