安可舞

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表



Illustration by ONU
歌曲名稱
アンコールダンス
安可舞
Encore Dance
於2025年3月13日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
重音テトSV
P主
MIMI
連結
Nicovideo  YouTube 

アンコールダンス》是MIMI於2025年3月13日投稿至niconicoYouTubeSynthesizer V原創歌曲,由重音テトSV演唱。

歌曲

作詞
作曲
編曲
MIMI
曲繪 ONU
混音
母帶處理
さぶろう
演唱 重音テトSV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つまづいた夜に眠ってる街で
磕磕絆絆的夜晚,沉睡的城市中
おやすみさえも言えないままで
甚至「晚安」都來不及說
夢のまま今日が溶けだして君と
像夢境一樣的今天逐漸融化
駆け出してどこか遠い所へと
與你一起奔跑,向某個遙遠的地方
明日に落ちてくその景色
落入明天的那片風景里
バイバイバイ寂しい夜が
Bye-bye-bye,寂寞的夜晚
溶けてアンコール空に歌うだけ
融化的安可曲,在天空中迴蕩
ライライライ世界は今日だって
Lie-lie-lie,這個世界今天依舊
何も考えちゃいないのこの通り
什麼都不去思考,現在就先這樣
輝く月に歌うよ孤独を
在閃耀的月光下歌唱着孤獨
その涙だけ海に隠したよ
只有那滴眼淚藏在大海深處
これが夢なら何処へもいけるよ
如果這是夢,我就能去任何地方
揺られてどこか遠い所へと
隨波搖曳,飄向某個遙遠的地方
繊細なままに回ってる
依舊如此纖細地旋轉着。
愛愛愛して欲しいだけだ
愛、愛、愛想要得到而已
魔法みたいな今日に舞う言葉ひとつ
在如魔法般的今天,飄舞着這一句話
ライライライ世界はなんだって
Lie-lie-lie,無論這個世界如何
ラララ毎日に僕が居なくても
La-la-la,我每天都不在也無所謂
バイバイバイ寂しい夜が
Bye-bye-bye,寂寞的夜晚
溶けてアンコール空に歌うだけ
融化的安可曲,在天空中迴蕩
ライライ来世無いわ今日だって
Lie-lie-lie,來世已無法期待
何も考えちゃいないのこの通り
什麼都不去思考,現在就先這樣
そのままでくたばるよ
就像這樣死去吧
でも言葉だけ綺麗で居たくて
但希望言語還能保持美麗
嗚呼バイバイバイ寂しい夜が
啊,Bye-bye-bye,寂寞的夜晚
溶けてアンコール空に歌うだけ
融化的安可曲,在天空中迴蕩
歌うだけ
不斷迴蕩……