本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


お砂糖哀歌》(砂糖哀歌)是MIMI于2025年5月1日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

File:砂糖哀歌.jpg
Illustration by おいしいさめ
歌曲名称
お砂糖哀歌
砂糖哀歌
于2025年5月1日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未来
P主
MIMI
链接
Nicovideo  YouTube 

歌曲

词,曲 MIMI
曲绘 おいしいさめ
动画 瀬戸わらび
母带处理 & 混音 はるお
歌姬 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:かた方[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

やがては 単純に
终究不过单纯是
傷ついた 感情に
千疮百孔的感情啊
このまま最終便 連れ去ってくれよ
就这样让末班车 带走离开吧
嗚呼
啊啊
ねぇどうしてねぇどうして
呐为什么呐为什么
明日は来ちゃうの
明天总是非来不可呢
問いかける夜の中
在夜里不断询问
君のその声が連れ出した
你的几句声音将我带出
2人の逃避行 たった数秒前の
二人的逃避之旅 数秒前的
アイロニ も涙に
冷嘲热讽 也化做泪水
とろ火で溶かしたハートに
慢火化开的内心中
混ざるように
也缓缓交融
最後は君にタラッタッタララ
到最后对你哒啦哒哒啦啦
愛して って言えたら
的“我爱你” 要能说出口
ありのまま居れるの なんてね
或许就能保持真实的自我 说着玩啦
何だっ て 仄かには考えて
无论什么 都简单地思考着
このまま劣等感 消えないままでさ
这样下去劣等感 肯定不会消散
嗚呼
啊啊
ねぇ どうしてどうしてもさ
呐为什么 无论为什么
明日がくるなら
明天还是会到来的话
君と歌わせてよ
不如一起唱出歌声吧
えぃ 最低温度の結露に
诶 最低温度的结露中
灯す 静かな感情舞うよに
点亮安静的感情翩翩起舞
かすかに揺らいで溶けだす 心 だけ
仅存微微颤抖慢慢化开的 内心
及第点のオールデイ
及格线上的每一天
ならばこれ以上何も求めない で居たい
若是如此真希望每天能够不在多求就好了
目を瞑る
闭上了双眼
月夜の逃避行 たった3分間の
月夜下的逃避之旅 三分钟的
ランデブー 覚えてる
那次约会还记得吗
その魔法が解けるまで 待っててよ
请等到魔法解开为止
最後に全部 タラッタッタララ
到最后全部都哒啦哒哒啦啦
愛だけ 抱きしめて
单独紧紧抱住爱
君と踊りたいの
想和你一起共舞
このまま逃避行 たった数秒前の
就这样的逃避之旅 数秒前的
アイロニ も涙に
冷嘲热讽 也化做泪水
とろ火で溶かした ハートに
慢火化开的内心中
混ざるように
也缓缓交融
最後は君にタラッタッタララ
到最后对你哒啦哒哒啦啦
愛して って言えたら
的“我爱你” 要能说出口
ありのまま居れるの なんてね
或许就能保持真实的自我 说着玩啦
なんにもないまま待ってる
放空大脑默默无声等待着
週末の明けに待ってる
周末的结尾里等待着
持ち越せない気持ち
无法带到明天的思绪
このまま 嗚呼
就这样 啊啊
鮮やかなまま 君と舞う この逃避行
永不褪色 与你共舞的逃避之旅
明日が来る前に 来る前に!
在明天到来之前 到来之前!

注释与外部链接

  1. 翻译转载自中字视频