傍晚的旋律

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋


File:傍晚的旋律.jpg
Photo by ごめんなさいが言えなくて
歌曲名稱
夕暮れのメロディ
傍晚的旋律
於2018年04月10日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至bilibili,再生數為 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
鏡音鈴
P主
ごめんなさいが言えなくて
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

夕暮れのメロディごめんなさいが言えなくて於2018年04月10日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

言葉を隠して
隱藏起話語
何も言わないまま
我一言不發
心を隠して
隱藏起心靈
傷ついていたの?
它受傷了嗎?
僕は大丈夫と強がりをみせて
我逞強說着沒關係
気づいた時には
但注意到時
もう居ないのね
你已經不在了呢
同じ夢ばかり見てる
我只是做着相同的夢
夕暮れのメロディ
這傍晚的旋律
黄昏ごと置いてって
我連黃昏都棄之不顧
君を追いかけているよ
在追逐着你呢
同じ夢を見てたから
因為做着相同的夢
同じ日を願った
而祈求了相同的日子
叶わないと気づいても
就算你注意到那不能實現
どうか気づかないふりをして
請也假裝沒注意到吧
ひび割れたままで
就這樣開裂着
壊れそうなままで
幾乎要毀壞般
表情隠して
隱藏起表情
気づけないままで
一直無法注意到
君の言葉なら覚えているから
你的話語我全都記得
今も思い出は
所以現在回憶
消えてないから
也依然沒有消失
同じ夢ばかり見てる
我只是做着相同的夢
ふたりだけのメロディ
兩個人的旋律
憂鬱ごと置いてって
我連憂鬱都棄之不顧
君に追いつけないまま
但還追不到你
同じ夢を見てたのに
明明在做着相同的夢
気づいたら遠くて
但注意到時早已遠去
君の声はあの頃と
你的聲音與那時比起
何も変わらないままでいた
絲毫也沒有改變過呢
君の声を聞いた
似乎感覺
ような気がしていた
聽到了你的聲音
風の声が止んだ瞬間に
在風聲停止的瞬間
僕は僕で何も変わらず
我就是我一如既往地
夢を見てるよ
做着夢呢
口ずさんだ声は
這隨口哼出的聲音
同じ夢ばかり見てる
我只是做着相同的夢
夕暮れのメロディ
這傍晚的旋律
黄昏ごと置いてって
我連黃昏都棄之不顧
君を追いかけているよ
在追逐着你呢
同じ夢を見てたから
因為做着相同的夢
同じ日を過ごした
而度過了相同的日子
叶わないと気づいたら
要是你注意到那不能實現
どうか慰めるふりをして
請你假裝來安慰我吧

註釋與外部連結

  1. 修改了排版。