晚霞汽水

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索


File:晚霞汽水.jpg
Illustration by Machiyoh
歌曲名称
夕焼けソーダ水
晚霞汽水
于2024年12月07日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至bilibili,再生数为 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
初音未来
P主
ごめんなさいが言えなくて
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

夕焼けソーダ水ごめんなさいが言えなくて于2024年12月07日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。本曲收录于与北海道有关联的13位P主以“北海道夏天的○○”为主题创作的合作专辑《Dosancore》。投稿音源与专辑音源有区别。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:风音Staky[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

夏を見る前に
在去看夏天之前
ひとつひとつ
先一个一个地
集めたいものを数えてる
将想收集的东西细细地数清楚
意味を知る前に
在理解意义之前
知らず知らず
就不知不觉中
それが恋しくて探している
觉得它无比可爱动身前去寻找
溶けて溶けて薄まって
溶化着溶化着逐渐变淡
君の声に儚んで
你的声音缥缈如梦幻
夕焼け色淡く染まれば
在晚霞之中浅浅染上颜色
水の底にきらめいて
在水的深处闪烁着光亮
氷だけが輝いて
唯独冰块在光芒闪耀
夏のままで沈んでいるの
于夏日之中渐渐地沉没
醒めて醒めて綻んで
清醒着清醒着如花绽放
夢のように微睡んで
半梦半醒般打着瞌睡
かき混ぜては溶かしているの
轻轻搅拌的话就渐渐溶化
溶けて溶けて染み込んで
溶化着溶化着渗入心中
蒸し暑さのせいにして
就当是因为这闷热天气
影と影が重なって
影子和影子重叠在一起
触れて触れて相まった
接触着接触着相得益彰
こぼれ落ちたもの
散落飘零的东西
ひとつひとつ
每一个每一个
忘れたくないな
全都不想忘记啊
君のことも
包括你的事情
落ちて落ちて静まって
零落着零落着安静下来
夏の色に飽和して
在夏天的颜色里饱和
弾けるまま飲み込みたくて
好想趁它绽放时将它吞下
嘘みたいな君だって
就算是如同谎言般的你
思い出にはならないで
也不要只是化作回忆
頭の中揺らしているの
你在我的脑海不断摇荡着
触れて触れて呟いて
触碰着触碰着轻声细语
懐かしさのせいだって
就算是因为眷恋之情
誤魔化してる気持ちに蓋を
克制着想要隐瞒的心情
溶けて溶けて染み付いて
溶化着溶化着染上色彩
落ちたそれはなんだって
无论落下的那是什么
消えたのなら寂しかろうと
消失了都会感到寂寞吧
溶けて溶けて薄まって
溶化着溶化着逐渐变淡
いつの日にも恋をして
无论何时都倾心其中
夕暮れ色透かしてみれば
透过黄昏的颜色望过去
夏の空と重なって
与夏日的天空重叠起来
君以外は違うって
除了你以外全都不对
思えたなら幸せですか
这样想的话就会幸福吗
醒めて醒めて綻んで
清醒着清醒着如花绽放
夢のように微睡んで
半梦半醒般打着瞌睡
夜が来ても変わらぬように
仿佛夜晚到来也不会改变
溶けて溶けて染み込んで
溶化着溶化着渗入心中
蒸し暑さのせいにして
就当是因为这闷热天气
影と影が重なって
影子和影子重叠在一起
触れて触れて相なった
接触着接触着相得益彰

注释与外部链接

  1. 翻译转自B站评论区。修改了排版。