雨
レイン是ごめんなさいが言えなくて于2023年08月05日投稿至niconico和bilibili,08月07日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由镜音铃演唱。
![]() Illustration by Machiyoh |
歌曲名称 |
レイン 雨 |
于2023年08月05日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount' 08月07日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
ごめんなさいが言えなくて |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023夏)活动并获得TOP100中的第45名。收录于专辑《MIRLORISM》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:风音Staky[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
生きづらい今日に
在艰难度日的今天
肥大する感傷ほど
感伤不断膨胀扩张
相応しくなくて
将与这感伤不搭的
顔色を隠す
脸上的神色隐藏起
残酷なほどの
近乎残酷一般的
現実感が溢れて
现实感涌溢而出
止まらないようで
似乎永远不会止息
声が震えてる
声音也颤抖起来
耳を塞いでる
将耳朵紧紧捂住
すべてを嘘にしたくて
想把一切都当成谎言
どうにも出来ずに
却怎样也无法做到
閉じた世界の中から
在封闭的世界之中
声も出さずに泣いてる
连声音也发不出来地哭泣着
飲み込んだ言葉のまま
依旧满是咽在肚子里的话语
風が吹いて傷ついて
当风吹过之际便黯然伤怀
葉が落ちれば涙する
当叶飘落之时便潸然泪下
吹けば消えそうな姿
好像一吹就会消散的身影
カミサマの悪戯かな
是否是神明的一场恶作剧
誰にだって
无论什么人
誰にだって
无论什么人
誰にだって届かない
无论什么人都无法触及
白い世界で泣いてる
在纯白的世界里哭泣着
君はなにも気づかない
而你却什么都没有发现
存在すら不確かで
就连存在也是虚无缥缈
明日のことも知らない
连明天会怎样也不知道
「鏡写しみたいだね」
“简直就像镜像一样呢”
呟く僕の声とか
我如此低语的声音
きっと君は
可是你一定
きっと君は
可是你一定
きっと君は聞いてないな
可是你一定没有在听吧
目には見えなくて
用眼睛无法看见
形が無いから
因为是无形之物
手と手触れ合ったところで
手与手互相触碰的地方
空っぽなままだな
依旧是空空荡荡啊
足りない心を
未能得到满足的心
埋め合わせたくて
想要将它好好填补
意味のない繰り返しを
将没有意义的重复
反芻して飲み込む
反复咀嚼着咽下去
広い世界の方から
从广阔的世界那边
深い夜の向こうから
从深夜的彼岸那边
響く足音に合わせ
合上响起的脚步声
閉じた世界の中まで
直到封闭的世界里
歌う誰かの言葉が
不知是谁歌唱着的话语
確かな色を運んで
传递着实实切切的色彩
僕のほうへ
朝着我这边
僕のほうへ
朝着我这边
僕のほうへ響いてる
朝着我这边回响不绝
白い世界に溢れた
云从纯白的世界里溢出
泣きそうな雲に乗せて
乘上快要哭出来的云朵
指先まで染み込んで
下起了暗灰色的大雨
鈍色した雨が降る
让指尖也被深深浸染
幼気な想いのまま
依旧怀抱稚嫩的心意
消えそうな存在でも
即使存在就快要消失
君のもとに
如果能到达
君のもとに
如果能到达
届くのなら
如果能到达你身边的话
「いいのにな」
“该有多好啊”
白い世界の中から
从纯白的世界之中
どうか世界の果てまで!
一定要到达世界尽头!
叫ぶ声は虹色で
叫喊的声音是彩虹色
滲む空は万華鏡
多云的天空是万花筒
飾らない気持ちのまま
怀着不加修饰的心情
吐き出した言葉ならば
将话语倾吐而出的话
君のほうへ
是否能回响
君のほうへ
是否能回响
君のほうへ響くかな?
是否能回响在你的身边?
目に映るものすべてが
若是眼中映出的一切
眩しすぎる世界なら
都是太过炫目的世界
こんな僕の居場所とか
对于我这样的人来说
無いような気がしていた
便感觉毫无容身之处
「鏡写しみたいだね」
“简直就像镜像一样呢”
そして僕は呟いて
我于是小声说道
君のほうへ
传达给你的
君のほうへ
传达给你的
歌う声は雨の音に溶かして
歌声混杂在雨声之中溶解
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自B站评论区。修改了排版。