安可舞

来自Vocawiki
zhmoe>Dm bot2025年6月25日 (三) 03:22的版本 (更新题头)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表



Illustration by ONU
歌曲名称
アンコールダンス
安可舞
Encore Dance
于2025年3月13日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
重音テトSV
P主
MIMI
链接
Nicovideo  YouTube 

アンコールダンス》是MIMI于2025年3月13日投稿至niconicoYouTubeSynthesizer V原创歌曲,由重音テトSV演唱。

歌曲

作词
作曲
编曲
MIMI
曲绘 ONU
混音
母带处理
さぶろう
演唱 重音テトSV
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

つまづいた夜に眠ってる街で
磕磕绊绊的夜晚,沉睡的城市中
おやすみさえも言えないままで
甚至“晚安”都来不及说
夢のまま今日が溶けだして君と
像梦境一样的今天逐渐融化
駆け出してどこか遠い所へと
与你一起奔跑,向某个遥远的地方
明日に落ちてくその景色
落入明天的那片风景里
バイバイバイ寂しい夜が
Bye-bye-bye,寂寞的夜晚
溶けてアンコール空に歌うだけ
融化的安可曲,在天空中回荡
ライライライ世界は今日だって
Lie-lie-lie,这个世界今天依旧
何も考えちゃいないのこの通り
什么都不去思考,现在就先这样
輝く月に歌うよ孤独を
在闪耀的月光下歌唱着孤独
その涙だけ海に隠したよ
只有那滴眼泪藏在大海深处
これが夢なら何処へもいけるよ
如果这是梦,我就能去任何地方
揺られてどこか遠い所へと
随波摇曳,飘向某个遥远的地方
繊細なままに回ってる
依旧如此纤细地旋转着。
愛愛愛して欲しいだけだ
爱、爱、爱想要得到而已
魔法みたいな今日に舞う言葉ひとつ
在如魔法般的今天,飘舞着这一句话
ライライライ世界はなんだって
Lie-lie-lie,无论这个世界如何
ラララ毎日に僕が居なくても
La-la-la,我每天都不在也无所谓
バイバイバイ寂しい夜が
Bye-bye-bye,寂寞的夜晚
溶けてアンコール空に歌うだけ
融化的安可曲,在天空中回荡
ライライ来世無いわ今日だって
Lie-lie-lie,来世已无法期待
何も考えちゃいないのこの通り
什么都不去思考,现在就先这样
そのままでくたばるよ
就像这样死去吧
でも言葉だけ綺麗で居たくて
但希望言语还能保持美丽
嗚呼バイバイバイ寂しい夜が
啊,Bye-bye-bye,寂寞的夜晚
溶けてアンコール空に歌うだけ
融化的安可曲,在天空中回荡
歌うだけ
不断回荡……