HATE!HATE!HATE!

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋



Movie by LonePi
歌曲名稱
HATE!HATE!HATE!
恨!恨!恨!
於2018年8月10日投稿至Niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
重音Teto
P主
りょ音LonePi
鏈接
Nicovideo  YouTube 
初投稿になります!
はじめまして、りょ音です。色々あって数ヶ月の間にLone(ろね)になりました。だらだらDTMやってたら、気つけば高校生になってました。これからも作品をたくさん作っていきたいと思っていますので、まだまだ拙いですがこれからもりょ音をよろしくお願いします!

這是我的初投稿!
大家初次見面,我是りょ音。因為種種原因,還沒過去幾個月,就改名叫Lone(ろね)了。慢吞吞地玩着DTM,回過神來已經升入高中了。今後我還想創作許多作品,雖然還是很稚嫩,也請大家多多指教啦!
——投稿文

HATE!HATE!HATE!》是りょ音LonePi)於2018年8月10日投稿至NiconicoYouTube(目前YouTube版本已被設為不公開)的UTAU日文原創歌曲,由重音Teto演唱。

りょ音是LonePi用來投稿原創歌曲的第一個名義,而這首歌是りょ音這個名義的第一首和唯一一首投稿。也就是說,這首歌是LonePi真正意義上的初投稿,同時也是後來的Lonely Notes這個系列的第一作——當然了,Lonely Notes這個概念在當時還遠遠沒有形成。儘管如此,2018年8月15日被LonePi認為是Lonely Notes的誕生紀念日——在本曲發表五天後。

本曲中出現的黑髮女生叫做○井サキ,她所討厭的人(雖然本曲中沒有出現)叫做△崎ユウ,二人都是#Lonely Notes的一員。LonePi記錄○井サキ△崎ユウ的感情為死ぬ(去死),△崎ユウ○井サキ的則為閱やそな(別看我)。二人在中學時原本是同級生和朋友,不過……○井サキは今までの人生で「正しい友愛」に触れる経験を損ねてきた結果、損得や利害に拘ったコミュニケーションしか取れなかった○井サキ的人生中錯過了「真正的友誼」的體驗,結果就是她只能以得失和利益為中心進行交流。)[1],因此產生了扭曲的情感。關於△崎ユウ○井サキ的感情,可以參見LonePi以「Lone」名義投稿的下一作LOCK!LOCK!LOCK!(LonePi將其評價為:○井サキと△崎ユウはお互いにお互いのことが誰よりも嫌いなので、つまり両思いです○井サキ△崎ユウ彼此恨對方勝過一切,所以卻又彼此相愛。)[2])。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:溫良的囚嬤22553[3]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

[4]
[4]
帰り道に一人きり
一個人走在回家的路上
雨音に酔う午後六時
下午六時 我沉醉於雨聲中
ありふれたいつもの景色のなかに
在這平常的景色中
君はいない
卻沒有你的身影
耳を塞いだあの日から
從決定充耳不聞那一日起
きみが私に取り憑いた
你就開始附身於我
振り払うこともできないまま
無法甩掉 不能捨棄
季節は変わりゆく
即使四季變化流轉
だから囁かないで
所以 請你別再低聲細語
わかってる 私のせい
我明白這是我的錯
ごめんね でも伝えたいの
對不起 但我仍想告訴你
きみが嫌いになったこと
我討厭你啊
「人の気持ち解らない」
「不理解別人的心情」
そんな言葉で逃げないで
請不要用那樣的話逃避
おしえて ちゃんとおしえてよ
告訴我 好好告訴我啊
この声も君には届かないの
這些話語你也無法聽到嗎
私、かくれんぼは苦手で
我很不擅長捉迷藏
きみにはすぐに見つかった
所以你很快就找到了我
でも君が逃げた場所だって
但是你所逃避的地方
ちゃんとわかってるよ
我也完全知道哦
「最低だ」「屑だ」と吐き捨てた
「最差勁了」「渣滓」吐露出這種話語
君の全てを否定した
將你的一切予以否定
どれだけ卑下すれば気が済むの?
到底要如何貶低才好?
「最低」なのはどっち?
「最差勁」的到底是誰?
間奏[4]
間奏[4]
そうやって逃げ続けて
於是我繼續逃避
最後には一人になった
最後的結果就是孑然一身
取り憑いた「きみ」が嗤う
被附身的「你」所嘲笑
「自業自得でしょう?(笑)」と
「這是自作自受吧?(笑)」
こんな「わたし」を
這個樣子的「我」
誰が赦すでしょう。[4]
又有誰能原諒呢。[4]
時間が止まったように
時間就像停止了一樣
今日から動けないまま
從今天起我無法動彈
過去に置いていかれていく私を
看着永遠留在過去的我
指差し嘲笑うの?
你會指着我嘲笑的吧?
君が生きてる世界
你所在的那個世界
そこに私はいらない
是沒有我存在的啊
伝えてももう遅すぎる
即使能夠傳達也為時已晚
ごめん ごめんね 大嫌いなの
抱歉 對不起 最討厭你了啊
終。[4]
終。[4]

注釋與外部鏈接