迷宫
跳转到导航
跳转到搜索
![]() Photo by ごめんなさいが言えなくて |
歌曲名称 |
メイズ 迷宫 |
于2023年11月09日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 同日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
镜音连 |
P主 |
ごめんなさいが言えなくて |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
メイズ是ごめんなさいが言えなくて于2023年11月09日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日语原创歌曲,由镜音连演唱。收录于专辑《MIRLORISM》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:风音Staky[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あたりまえを取り繕う
将理所当然之事掩饰
中身なんて見えないから
里面藏着什么都看不见啊
代わり映えのない世界で
在丝毫不见变好的世界里
誰かのこと考えてる
思索着不知谁的事情
鏡の前立ち竦んで
在镜子面前呆然伫立
自分さえも騙している
就连自己也在欺骗着
ありふれたこと
就算把寻常琐事
言い聞かせても
说给谁去听也好
変わらないこと
只是不断重复着
繰り返してる!
一成不变的事情
いつでも感情論ばっか
无论何时话里尽是情绪
飛んじゃった思考も
思考也已飘飞而去
言えない独り言
说不出的自言自语
吐き出してくれよ
全部都倾吐出来吧
いまでも最低点だって
即使现在也处在最低点
なんだっていいけど
虽说怎么样都没关系
見えない答えごと
连同看不见的答案
連れ出してくれよ
也一起带出这里吧
変わらない未来の焦燥
一成不变的对未来的焦躁
ありふれて仄かに愛憎
平平无奇的些许朦胧爱憎
あどけない僕らの回答
天真烂漫的我们给出回答
したいことがないな
没有想做的事情啊
止まないで四月の喧騒
请不要停止四月份的喧闹
見ないふり期待が迷走
装作看不见期待脱离轨道
あふれだす弾けた想像
涌溢而出的爆炸般的想象
見たいものを見てる
看着想要看见的事物
回る世界
旋转着的世界
君の鼓動
响着你的心跳
僕も同じ顔して
我也摆出同样的表情
笑ってる
露出笑容
代わり映えのない世界で
在丝毫不见变好的世界里
逸る気持ち持て余した
满心净是难以承受的焦急
それを丸め投げつけても
即使把它揉成一团丢出去
誰にだって届かないな
也不可能传达给任何人啊
残念がって言ったって
就算装作遗憾地说些什么
きっと思いは裏腹で
心中所想一定是背道而驰
なにもかも嫌になって
无论什么都变得惹人厌烦
全部ごみ箱捨てたいわ
真想全部都丢进垃圾箱啊
僕は僕で今日も
我作为我今天也
そんなこんなしてるから
做着这样那样的事情啊
君のことは君が
你的事情就由你
解決してくださいな?
自己去解决一下吧?
いつでも感情論ばっか
无论何时话里尽是情绪
散々な期待も
七零八落的期待也
知らない他人事で
当作无关的他人之事
片付けてくれよ
简简单单处理掉吧
いまでも最大限だって
即使现在也在最大限度
引っ張って上げたい
也想硬撑着继续向上
いつかは終わりでも
即使终有一天会终结
鳴き出した合図
也依旧响起了信号
逃げたい最終戦だって
即使是想逃跑的最后一战
やっちゃったら同じでしょ
开始之后也就一如往常吧
いいから僕のこと
已经够了快点把我
連れ出してくれよ
从这里带出去吧
いまなら最高速乗って
现在的话乘上最高速
飛び立っていけそう
似乎就要能飞上天空
いつかの答えごと
连有朝一日的答案也
繰り出してくれよ
全都一起倾吐而出吧
変わらない遥かな空想
一如既往的遥不可及空想
ありえないことなどないわ
根本不存在什么不可能啊
あどけない僕らの創造
天真烂漫的我们做的创造
したいことをしてる
做着想要去做的事情
止まない今だけの感情
止不住的只属于现在的感情
儚いそれだけが愛情?
只有如此虚无缥缈才是爱情?
あふれだす未来は群青
满溢而出的未来是群青色
見たいものを見てる
看着想要看见的事物
あたりまえを取り繕う
将理所当然之事掩饰
君のことは見えないから
你的身影已经看不见了啊
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自B站评论区。修改了排版。