聖人君子でありたい
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。
![]() Illustration by 水綿 |
歌曲名稱 |
聖人君子でありたい 我想當個聖人君子 |
於2025年4月18日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至Youtube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
重音Teto |
P主 |
しゃいと |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 理解できないな
我真是搞不懂 |
” |
——しゃいと投稿文 |
《聖人君子でありたい》是由しゃいと於2025年4月18日投稿至niconico、Youtube的Synthesizer V日語原創歌曲,由重音Teto演唱。
歌曲
詞·曲 | しゃいと |
曲繪·PV | 水綿 |
母帶 | 有栖川繭歌 |
演唱 | 重音テト |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:蘇維埃冰棺中的伊利亞[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
理解できないな
我真是搞不懂
そのヒステリックな情緒
你那歇斯底里的情緒
動物みたいで
簡直像頭野獸
まだ動けないな
還是動不了啊
日和見のメッセージ
只看到風向的信息
化けた迷路の末
偽裝成迷宮的盡頭
末端価格のアイラビュー
僅憑「我愛你」的明碼標價
そのひとつで世界はこんなにも
世界就能被攪的天翻地覆
ねぇ絶賛何処ぞのマリオネット
吶你看又在捧紅聽話人設
刻まれた「良い子」のA to Z
被刻下的「好孩子」字母表般的模板
あたし聖人君子でありたいの
我想當個聖人君子
中傷も誹謗も真っ平でさ
惡意和誹謗全都受夠
製品価値だけ頂戴な
他們只想要人設價值
笑顔は解けない
笑容不能崩
まだ動けないまんま
還是動不了啊
フラついたステップ
哪怕腳步已經踉蹌
踏み外さないように
也絕不能出錯
ほら全部全部が
你看所有的一切
最適であるように
全部都是最佳狀態
至らぬとこは笑顔で満たして
不夠好的地方拼命用笑臉去補
誰もに好かれる道化師になって
成為討大家喜歡的電子寵物
だけどもあの子がコチラの方へ
可是那孩子卻朝向我這邊
銃口を向けて見えるのは如何して?
舉起了槍口 為何會這樣?
白か黒か無意義な闘争
非黑即白的無意義鬥爭
そりゃ犬も喰わんってもんでしょう
那種破瓜連狗都不理
ほら上手く擬態して飄々
你看偽裝的置身身外
やり過ごしていこう
先撐過去再說吧
やり過ごしていこう
先撐過去再說吧
誰も彼も悪を欲して
所有人都想看到樂子
叩きのめしたがってるんでしょう
然後趕緊去踩上一腳
傾いて崩れたりしないよう
根基不穩塌了可不行
やり過ごしていこう
先撐過去再說吧
やり過ごしていこう
先撐過去再說吧
理解できないな
我真是搞不懂
望んだのは貴方がたでしょ
把我變成這副模樣的不正是你們嗎
そうでしょ
不是嗎
あたし聖人君子でありたいの
我想當個聖人君子
ただ聖人君子でありたいが
我只想當個聖人君子
中傷へ誹謗へ真っ逆様
一頭栽進誹謗和惡意的深淵
契約破棄して頂戴な
煩請為我終止協議
呪いは解けない
詛咒解不開
もう動けない
已經動不了
不可逆の断頭台
不可逆的斷頭台
グラついて地雷
搖搖欲墜的地雷區
狂い惑うヒエラルヒー
瘋狂的社會等級制度
嗚呼どうもこうも
啊 從根上就爛透
根っこから無理なのに
完全不可能啊
焼き付いた悪意
惡意已經深深的烙進心裡
そりゃまた何が原因?
又是為什麼啊?
もう全部全部放り投げて
把所有的一切統統拋棄
降参
投降
二次創作
- 由清鶴HHZ填詞,丘city君調教&視頻製作,洛天依XS、艾爾法演唱的中文填詞版:截至現在已有 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'次觀看, --在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'人收藏
寬屏模式顯示視頻
歌詞 |
---|
內耗中消失的年華 |