期末考試
本曲目已進入殿堂
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。
![]() Illustration by 揚田なす |
歌曲名稱 |
キマツテスト 期末考試 |
2025年2月14日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 2025年2月21日投稿至niconico,再生數為 -- 2025年3月21日投稿至Bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
重音テト |
P主 |
佐藤ちなみに |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《キマツテスト》是佐藤ちなみに於2025年2月14日投稿至YouTube,2025年2月21日投稿至niconico,2025年3月21日投稿至Bilibili的Synthesizer V原創歌曲,由重音テト演唱。本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025冬)活動。
歌曲
作詞&作曲 | 佐藤ちなみに |
曲繪 | 揚田なす |
演唱 | 重音テト |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:稀有的darling激推[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
『安楽死 応用』です。
關於安樂死的課題
先生と私だけ。
只有我和老師兩個人
さっさとこんな問題終わらせましょう。
趕快把這道題做完吧
時間もったいないです。
別再浪費時間
簡単な問題です。
這道題很簡單
簡単に解けてしまう問題です。
簡簡單單就能解出來
勝手に走り出すペンを眺めています。
筆在紙上飛速滑動 仿佛有了自己的意識
私の眼は眺めています。
而我的眼睛只是靜靜地盯在上面
私、ダメな子でした。
我是個沒用的孩子
最低な子でした。
真是最差勁的孩子
生きてることが人をイラつかせました。
活著這件事 本身就讓人心煩
それはそれは滑稽で、愚かなもんでした。
可笑 荒唐 毫無意義
陰口が耳に入るまで気付きませんでした。
直到聽到別人背後的議論才反應過來
それはある日のことでした。
那是某一天的事情
呼び止められました。
老師把我叫住了
「これ、受けてみたら」と先生に持ち掛けられました。
「這個你來試試看吧」遞給了我一份試卷
それを断る筋合いも、覆す自信も、
沒有拒絕的理由 也沒有反抗的勇氣
結局、どこを探しても全く見つけることができませんでした。
翻遍內心的每個角落 一無所獲
最終設問到来。
最後一題來了
これさえ解ければ私も晴れて合格。
只要解開它我就能順利及格
さっさとこんな問題終わらせましょう。
快點做完這些題吧
皆待ちわびています。
所有人都在等著你
ゴキブリのような一生を通して、たくさん勉強してきたもの。
像蟑螂一般活了一輩子 好歹也學了不少東西
最後だろうが難だろうが、こんなのも簡単です。
不管是最後一題還是所謂難題對我來說都是小菜一碟
止まらないペンを眺めています。
筆在紙上飛速滑動 仿佛有了自己的意識
私の眼は眺めています。
我的眼睛只是靜靜地盯在上面
試験終了まで眺めています。
目送著考試結束
私、ダメな子でした。
我是個沒用的孩子
最低な子でした。
真是最差勁的孩子
ほんとにほんとに、ダメな子でした。
就是個毫無價值的孩子
だから。
所以
私、合格点でした。
我達到了及格線
最高点でした。
還是全場最高分
先生はとても嬉しそうでした。
老師看起來特別開心
頭をポンポンと撫でてくれました。
輕輕都揉了揉我的頭
貼りつけた笑顔で盛大に祝ってくれました。
帶著虛假的笑容用盡全力祝賀我
手を取って連れていかれました。
牽起我的手將我帶走
鼻唄交じりでした。
嘴裡哼著小曲
表彰式は体育館でやるそうです。
頒獎儀式將會在體育館裡舉行
四角く切り取られた空が、汚れたこの空が、
被切割成方方正正的天空 那片污濁不堪的蒼穹
こんな綺麗に見えたのは初めてのことでした。
竟然第一次看上去如此美麗
注釋與外部連結
- ↑ 引自B站本家投稿評論區。