我想当个圣人君子:修订间差异

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索
Kim8394留言 | 贡献
搬运
 
Kim8394留言 | 贡献
搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入
 
第4行: 第4行:
|image    = 聖人君子でありたい.jpg
|image    = 聖人君子でありたい.jpg
|图片信息 = Illustration by {{lj|水綿}}
|图片信息 = Illustration by {{lj|水綿}}
|颜色     = linear-gradient(to right,#00fcf6,#fa0000,#00fcf6);color:white
|颜色   = linear-gradient(to right,#00fcf6,#fa0000,#00fcf6);color:white
|演唱    = [[重音Teto]]
|演唱    = [[重音Teto]]
|歌曲名称 = {{lj|聖人君子でありたい}}<br>我想当个圣人君子
|歌曲名称 = {{lj|聖人君子でありたい}}<br>我想当个圣人君子

2025年9月13日 (六) 21:53的最新版本

本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表



Illustration by 水綿
歌曲名称
聖人君子でありたい
我想当个圣人君子
于2025年4月18日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至Youtube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
重音Teto
P主
しゃいと
链接
Nicovideo  YouTube 
理解できないな

我真是搞不懂
——しゃいと投稿文

聖人君子でありたい》是由しゃいと于2025年4月18日投稿至niconicoYoutubeSynthesizer V日语原创歌曲,由重音Teto演唱。

歌曲

词·曲 しゃいと
曲绘·PV 水綿
母带 有栖川繭歌
演唱 重音テト
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:苏维埃冰棺中的伊利亚[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

理解できないな
我真是搞不懂
そのヒステリックな情緒
你那歇斯底里的情绪
動物みたいで
简直像头野兽
まだ動けないな
还是动不了啊
日和見のメッセージ
只看到风向的信息
化けた迷路の末
伪装成迷宫的尽头
末端価格のアイラビュー
仅凭“我爱你”的明码标价
そのひとつで世界はこんなにも
世界就能被搅的天翻地覆
ねぇ絶賛何処ぞのマリオネット
呐你看又在捧红听话人设
刻まれた「良い子」のA to Z
被刻下的「好孩子」字母表般的模板
あたし聖人君子でありたいの
我想当个圣人君子
中傷も誹謗も真っ平でさ
恶意和诽谤全都受够
製品価値だけ頂戴な
他们只想要人设价值
笑顔は解けない
笑容不能崩
まだ動けないまんま
还是动不了啊
フラついたステップ
哪怕脚步已经踉跄
踏み外さないように
也绝不能出错
ほら全部全部が
你看所有的一切
最適であるように
全部都是最佳状态
至らぬとこは笑顔で満たして
不够好的地方拼命用笑脸去补
誰もに好かれる道化師になって
成为讨大家喜欢的电子宠物
だけどもあの子がコチラの方へ
可是那孩子却朝向我这边
銃口を向けて見えるのは如何して?
举起了枪口 为何会这样?
白か黒か無意義な闘争
非黑即白的无意义斗争
そりゃ犬も喰わんってもんでしょう
那种破瓜连狗都不理
ほら上手く擬態して飄々
你看伪装的置身身外
やり過ごしていこう
先撑过去再说吧
やり過ごしていこう
先撑过去再说吧
誰も彼も悪を欲して
所有人都想看到乐子
叩きのめしたがってるんでしょう
然后赶紧去踩上一脚
傾いて崩れたりしないよう
根基不稳塌了可不行
やり過ごしていこう
先撑过去再说吧
やり過ごしていこう
先撑过去再说吧
理解できないな
我真是搞不懂
望んだのは貴方がたでしょ
把我变成这副模样的不正是你们吗
そうでしょ
不是吗
あたし聖人君子でありたいの
我想当个圣人君子
ただ聖人君子でありたいが
我只想当个圣人君子
中傷へ誹謗へ真っ逆様
一头栽进诽谤和恶意的深渊
契約破棄して頂戴な
烦请为我终止协议
呪いは解けない
诅咒解不开
もう動けない
已经动不了
不可逆の断頭台
不可逆的断头台
グラついて地雷
摇摇欲坠的地雷区
狂い惑うヒエラルヒー
疯狂的社会等级制度
嗚呼どうもこうも
啊 从根上就烂透
根っこから無理なのに
完全不可能啊
焼き付いた悪意
恶意已经深深的烙进心里
そりゃまた何が原因?
又是为什么啊?
もう全部全部放り投げて
把所有的一切统统抛弃
降参
投降

二次创作

清鹤HHZ填词,丘city君调教&视频制作,洛天依XS艾尔法演唱的中文填词版:截至现在已有 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次观看, --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏
宽屏模式显示视频

歌词

内耗中消失的年华
白驹过隙般 急流直下奔向那晚霞
到底哪里才是我家
迷宫的尽头 会不会有人
举枪捕杀

梦想都被明码标价
如何在廉价的笔下写出那融洽
鲜花所沐浴在的阳光下
是我无法离开的捕兽夹
A to Z

正人君子是我对自己的说法
尽管在打斗中伤口凝结成痂
根本没有人会在意你的伤疤
笑容不能停下
哪里还有王法啊?

停不下的步伐
他却认为是笑话

在那黎黑枝丫
若无其事的乌鸦----

又是把头埋在书本里的一天
唯独爱说的话就是不停道歉
为了不受欺负必须花点小钱
头脑当中已经乱成一团麻线

既然那样为何不暴走
而是一味地选择承受
看看你伪装的这行头
内心是怪兽
外因是诅咒

刷视频知活的不如狗
纯洁的心会散发恶臭
再徘徊三年才有白昼
内心是怪兽
外因是诅咒

驻扎在白虹贯日下
本来就够糟糕结果丝袜还勾破辣
给个说法

正人君子是我对自己的教化

正人君子是我对自己的教化
请告诉我为什么那人的头上开了朵花
他们只是在嘲笑中吃瓜
实际上他们呀
可怜的他们呀
才被悲剧所容纳

笑着比自己还惨的人罢
早晚有一天会自己把自己屠杀
无意义地挥舞着血染红的手帕
难猜呀谁会如日月星辰般落下
难猜呀谁会如日月星辰般落下

注释与外部链接

  1. 翻译转载自中文字幕