管他呢, 孤注一掷吧!:修订间差异

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索
Kim8394留言 | 贡献
搬运
 
Kim8394留言 | 贡献
搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入
 
第10行: 第10行:
|演唱    = [[重音Teto]]
|演唱    = [[重音Teto]]
|歌曲名称 = {{lj|一か八かやってみよう!}}<br/>管他呢,孤注一掷吧!
|歌曲名称 = {{lj|一か八かやってみよう!}}<br/>管他呢,孤注一掷吧!
|P主 = [[DANZI]]
|P主     = [[DANZI]]
|nnd_id  = sm45079010
|nnd_id  = sm45079010
|yt_id = ql4GJPs7QXo
|yt_id   = ql4GJPs7QXo
|bb_id = BV1syMHz3Efc
|bb_id   = BV1syMHz3Efc
|其他资料 = 2025年6月14日投稿至bilibili,再生数为{{BilibiliCount|id=BV1syMHz3Efc}}<br/>同日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=ql4GJPs7QXo}}<br>同日投稿至niconico,再生数为{{niconicoCount|id=sm45079010}}
|其他资料 = 2025年6月14日投稿至bilibili,再生数为{{BilibiliCount|id=BV1syMHz3Efc}}<br/>同日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=ql4GJPs7QXo}}<br>同日投稿至niconico,再生数为{{niconicoCount|id=sm45079010}}
}}
}}

2025年9月13日 (六) 21:55的最新版本

本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。



PV by DANZI
歌曲名称
一か八かやってみよう!
管他呢,孤注一掷吧!
2025年6月14日投稿至bilibili,再生数为 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'

同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
重音Teto
P主
DANZI
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
又大一歲了,這首歌算是給自己的生日禮物吧
希望這一年的我會變得更好~感謝陪伴❤️
——Bilibili投稿文
結果がどうなるか分からないけど、一か八かやってみよう!
虽然不知道结果会如何,但还是放手一搏吧!
——Youtube、Niconico投稿文

一か八かやってみよう!》是DANZI于2025年6月14日投稿至niconicoYouTubebilibiliSynthesizer V日文原创歌曲,由重音Teto演唱。

本曲为DANZI的合成音声第5作,同时也是DANZI自己的生日作。

歌曲

词曲、动画 DANZI
特别感谢 UGLYJCNK
RANDI
POWERBACON
演唱 重音Teto
宽屏模式显示视频

歌词

  • 中文翻译来自于B站本家的CC字幕。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

足取りが風に押される
步伐被风推着走
無意識に灰を食べる
无意识地吞下灰尘
アルコールで脳を喜ばせたい
只想借着酒精让大脑兴奋
溺れを必死に振り切る
拼命地挣脱溺水
クジラと踊る
与深海巨鲸共舞
錯覚じゃない 痛覚じゃない
不是痛觉 也非痛觉
止められない
根本停不下来
辞書で「諦め」を探す
字典里检索「放弃」词语
自分を嫌う時間が増える
自我厌恶的时间不停增加
積まれたゴミが答えをくれた
堆积如山的垃圾已经给出了答案
壁に独り言を言って
对着墙壁自言自语
飢えた金魚のように
像条饿坏了的金鱼
進めない 救えない
无法前进 无法拯救
変わらない
什么都改变不了
全てを捨て去りたくて
曾经想抛下一切
ぬいぐるみを抱えて
抱着我的毛公仔仔
この世から消えて
从这个世上彻底消失
その笑顔を見る一瞬へ
当我看见你那笑容的瞬间
ここが終わりじゃない!
这里并非终点啊!
世界に倒れても
即使被世界击倒
誓うよ! 決して下がらないよ!
我发誓!我绝不退缩哦!
鼓動を鳴らせ 明日へ
让心脏鸣响 迈向明日
平凡な運命なら
若注定要生于平凡
こんな人生 クソつまらない!!
那这样的人生也太他妈的无聊了吧!!
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再来一次!Do or Die!全力以赴!活力全开!
急展開 両成敗 一切関係ない!
突如其来 两败俱伤 一切也没所谓!
何にしても 嫌な過去を忘れよう
不管怎么样 忘掉不堪的过去吧
ネオンサインが消える前に
在霓虹灯熄灭之前
血で記念の印を押す
用血来盖上纪念的印记
いまここに 正解はいらない
此时此地 不需要正确答案
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再来一次!Do or Die!全力以赴!活力全开!
絶対に 無問題!
绝对 无问题!
わかった わかったよ
知道了 我知道了
笑ってなきゃって知ってたよう
你早看透我非得强笑不可吧
笑った 笑ったよ
那我笑了 我就笑给你看啊
無理に笑っても 満足でしょう?
就算硬挤出笑容来 你也满意了吗?
もういいわ 十分だ
够了啊…已经够了啊
僕に失望言ったじゃない?
你不是说对我很失望的吗?
無価値な関心 無意味な返信
毫无价值的关心 毫无意义的回覆
悲しすぎるよ
也太过悲伤了吧
辞書で「諦め」を探す
字典里检索「放弃」词语
自分を嫌う時間が増える
自我厌恶的时间不停增加
積まれたゴミが答えをくれた
堆积如山的垃圾已经给出了答案
壁に独り言を言って
对着墙壁自言自语
飢えた金魚のように
像条饿坏了的金鱼
進めない 救えない
无法前进 无法拯救
変わらない
什么都改变不了
全てを捨て去りたくて
曾经想抛下一切
ぬいぐるみを抱えて
抱着我的毛公仔仔
この世から消えて
从这个世上彻底消失
その笑顔を見る一瞬へ
当我看见你那笑容的瞬间
ここが終わりじゃない!
这里并非终点啊!
世界に倒れても
即使被世界击倒
誓うよ 決して退かないよ
我发誓!我绝不退缩哦!
鼓動を鳴らせ 明日へ
让心脏鸣响 迈向明日
平凡な運命なら
若注定要生于平凡
こんな人生 クソつまらない!!
那这样的人生也太他妈的无聊了吧!!
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再来一次!Do or Die!全力以赴!活力全开!
急展開 両成敗 一切関係ない!
突如其来 两败俱伤 一切也没所谓!
何にしても 嫌な過去を忘れよう
不管怎么样 忘掉不堪的过去吧
ネオンサインが消える前に
在霓虹灯熄灭之前
血で記念の印を押す
用血来盖上纪念的印记
いまここに 正解はいらない
此时此地 不需要正确答案
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再来一次!Do or Die!全力以赴!活力全开!
絶対に 無問題!
绝对 无问题!
嗚呼 自分を失っても
啊 即使迷失了自我
大丈夫だよ!
也没关系的喔!
「かつての僕」を知っている
我仍记得那个「曾经的我」
影の中に隠れでも
即使他隐藏在影子之中
消えてない
也并未消失过
世界に倒れても
即使被世界击倒
誓うよ 決して退かないよ
我发誓…我绝不退缩喔
鼓動を鳴らせ 明日へ!
让心脏鸣响!迈向明日!
平凡な運命なら
若注定要生于平凡
こんな人生 クソつまらない!!!
那这样的人生也太他妈的无聊了吧!!
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再来一次!Do or Die!全力以赴!活力全开!
急展開 両成敗 一切関係ない!
突如其来 两败俱伤 一切也没所谓!
何にしても 嫌な過去を忘れよう
不管怎么样 忘掉不堪的过去吧
ネオンサインが消える前に
在霓虹灯熄灭之前
血で記念の印を押す
用血来盖上纪念的印记
いまここに 正解はいらない
此时此地 不需要正确答案
もう一回!Do or Die!全開!放題!
再来一次!Do or Die!全力以赴!活力全开!
絶対に 無問題!
绝对 无问题!
だるたっだらハイボールを開けてみ
觉得累了就开罐Highball吧
サボっても申請はいらない
偷懒也不需要额外申请
たまに身代金備えよう
偶尔也要准备好赎金喔
過去に罪悪感を抱かないで
别对过去抱有罪恶感
残った余裕さを深夜の街に
把剩下的余裕撒在深夜街头
帰る時にタクシーを呼ぶ
回家的时候就叫辆计程车
自分に褒美をあげてね~
好好地慰劳一下自己吧~