不会消失的温度:修订间差异

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索
无编辑摘要
 
哈里布莱留言 | 贡献
导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入
 
(没有差异)

2025年9月12日 (五) 18:33的最新版本

本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表



Illustration by ドライフラワー
歌曲名称
消えない温度
不会消失的温度 / 永恒的温度
于2024年8月17日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
可不
P主
MIMI
链接
Nicovideo  YouTube 


消えない温度》(不会消失的温度)是MIMI于2024年8月17日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日语原创歌曲,由可不演唱。

另有由Kotoha演唱的人声本家。

歌曲

词·曲·PV MIMI
曲绘 ドライフラワー
混音·母带处理 はるお
可不
可不版
宽屏模式显示视频

kotoha版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:gurantouw[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

朝が怖いって思うたびに
每当朝霞唤起心中恐惧
ココロの奥で泣きそうになる
泪水就几欲滑落
この夜が一つ明けないでほしい
愿今天的黎明 能够不要到来
今だけは僕で居られるからさ
至少现在 我还能做我自己吗
懸命に生きてきました
我已拼尽全力的走到现在
いつか愛をください
愿总有一天 我也能得到爱
今更だけどつらかったんだ
心中现在也还在隐隐作痛
その灯が消えそうなほど
连灯火都几近熄灭
でもこのイタミも愛せるなら
但若我竟能爱上这份伤痛
僕はまだこの場所に居れるかな
我是否就能待在此处了呢
知ってしまう忘れられない
我已知晓答案 而那忘不掉的伤
その傷跡が また
却又一次…
今ありのままの僕で居たい
现在 我只想做最真实的自己
この夜だけは抱きしめてほしい
惟愿这片夜 能与我相拥
空に輝く星の煌めき
星辰满空 点亮夜色
優しく明かりが灯る
为世界遍洒柔光
今更だけどつらかったんだ
心中现在也还在隐隐作痛
その灯が消えそうなほど
连灯火都几近熄灭
でもこのイタミも愛せるなら
但若我竟能爱上这份伤痛
僕はまだこの場所に居れるかな
我是否就能待在此处了呢
少し寂しくて息がしづらくて
些许寂寞 扼紧了我的咽喉
それでも今日だけはさ 笑えるかな
即便如此 至少今天 我能露出笑容吗
嗚呼このイタミも愛せるなら
啊啊 若我竟能爱上这份伤痛
僕はまだこの場所で生きていたい
我还想在此处 苟延残喘

注释

  1. 翻译转载自网易云音乐