みなごろし
跳至導覽
跳至搜尋
File:把你們都殺了.jpg Illustration by 鮫島ぬりえ |
歌曲名稱 |
みなごろし 把你們都殺了 |
於2024年2月7日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 同日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
歌爱ユキ |
P主 |
なきそ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ざまぁないね
還真是活該呢 |
” |
——なきそ投稿文 |
《みなごろし》(把你們都殺了)是なきそ於2024年2月7日投稿至YouTube和niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由歌爱ユキ演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「これにて君と終わりでして」
「這樣子我和你就結束了」
「ざまぁないね」Na
「還真是活該呢」Na
「ごめんね、未練は一切ない」
「對不起、我沒有任何留戀」
「ざまぁないね」Na
「還真是活該呢」Na
あら素敵 不敵な笑み
哎呀你那無畏的笑容 還真是棒極了呢
黙ってて まとめて
我沉默不已地 一起
みなごろし
屠殺全部人
ねぇねぇ 教えて
吶 吶 告訴我吧
教えてくれないの?
你不願意告訴我嗎?
なぁぜ?
為什麼?
ねぇねぇ 教えて
吶 吶 告訴我吧
白状しましょ
讓我們來坦白一切吧
これにて君は終わりでして
這樣子你就結束了
ざまぁないね Na
還真是活該呢 Na
ご覧の通り 救われない…
如您所見 您無法得救…
ざまぁないね Na
還真是活該呢 Na
あら素敵 お花畑
哎呀 您還真是位美好的 愚蠢之人的
ねぇねぇ 教えて
吶 吶 告訴我吧
教えてくれないの?
你不願意告訴我嗎?
なぁぜ?
為什麼?
ねぇねぇ 教えて
吶 吶 告訴我吧
教えてくれないの…
你不願意告訴我嗎…
じゃあ みなごろしだから
那麼 因為我屠殺了全部人
聞いちゃったから!
所以我不小心聽見了啊!
誤魔化さないで 償って
別敷衍一切啊 彌補我吧
手と手を繋いで?
牽起我的手吧?
切り落とす
我將會砍掉你的手的啊
これにて君は終わりでして
這樣子你就結束了
ざまぁないね
還真是活該呢
ご覧の通り 救われない…
如您所見 您無法得救…
ざまぁないね
還真是活該呢
|
|