zh:Shine;zh-hant:Shine;zh-hans:Shine;zh-hk:Shine
跳转到导航
跳转到搜索
原版
修正版
歌曲
- 原版
宽屏模式显示视频
- 修正版
宽屏模式显示视频
- 重制版/twitter
宽屏模式显示视频
- 重制版/YouTube
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:なぞ[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
爪弾く音色にこの声あわせ 君まで届くようにと
希望歌声和着弹奏的音色 能传到你的身边
小さく祈り続け 僕は歩んでいこう
怀着这小小的祈愿 我继续旅途
暗闇潜む孤独はいつも 僕のすぐ後ろに
潜伏于黑暗中的孤独 总是如影随形
どんなに逃れようとしても 離れる事はなく
无论如何躲避 都无法逃离
そんな時 そう、君に出会い 僕は光を知った
直到那时 与你相遇 我看到光明
今はもう逃げず 前だけを見据えていこう
现在我不再逃避 只专注前方
口ずさんだ君の歌 必死に覚えようとしていた
哼唱着你的歌曲 拼命将它铭记
いつか二人で 合わせる時が来ると信じて
深信终有一天 能与你合唱
この広がる空は 君に続いているだろうか…?
这广阔的蓝天 会延伸到你那里吧
そうならきっと いつか届くだろう…
沿着它走下去一定能重逢吧
運命が二人を引き裂いたとしても 僕は諦めない
即使命运将我们分开 我也不会放弃
この光あるかぎり 君へと続くから
因为这光芒的尽头 就是你的所在……
どんなに遠く離れても 君まで届くように
无论相隔多么遥远 也要走到你身边
小さく祈り続け 僕は歩んでいこう
信じて祈り続け 僕は歩んでいこう
怀着这小小的祈愿 我继续旅途
怀着这坚定的祈愿 我继续旅途
光があるかぎり…
直到光芒的尽头……
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。倒数第二行的“小さく”和“信じて”分别是前两版和第三版的歌词,翻译的对应处也是如此。