人で無し
跳转到导航
跳转到搜索
![]() YouTube投稿封面 |
歌曲名称 |
人で無し 人非人 |
于2022年3月16日投稿 ,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
YUU、蒼姫ラピス(合唱) |
P主 |
仕事してP |
链接 |
YouTube |
“ | 魔女の子と蔑まれた少年の歌
被蔑视为魔女之子的少年之歌 |
” |
——仕事してP投稿文 |
《人で無し》(人非人)是仕事してP于2022年3月16日投稿至YouTube的VOCALOID日文歌曲,由YUU演唱,合唱部分还有蒼姫ラピス的参与。
这首歌曲的词曲、曲绘均由仕事してP完成,其Off Vocal版本可以参见此处。
本作的初版于2020年8月20日投稿至YouTube,但该版本已被仕事してP删除。
歌曲
- 现版
宽屏模式显示视频
- 初版
宽屏模式显示视频
- 纯音乐版
宽屏模式显示视频
- 年长组版
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
鮮やかな風に吹かれて
鲜艳的风拂过身旁
僕を呼ぶ声をきいた
听到了呼唤我的声音
茜色に染まる道を
在染上了暗红色的小路上
君の手に引かれ
被你牵着手
駆け抜けた
奔跑
街に出かければ
只要走上街道
罵声が飛び 石が降る
就会有骂声飞来 石头落下
刻まれた傷に
每当触及刻印般的伤痕
触れるたび息を吐く
都会因痛楚而喘息
「くだらない 救いようもない
“真是无聊又没用 简直是没救了
奴らみんないなくなれば良い」
要是这些家伙们都消失掉就好了”
噤む言葉は毒に変わり
闷在心里的话化为剧毒
心蝕むばかり
只会腐蚀心灵
縋りつく手を振り払う
甩开拉住我的手
そうさ僕は人で無し
没错 我没有人性
他の誰がどうなっても
不管其他的什么人怎么样了
君が 君だけで
你、只有你
こんな僕に寄り添うなんて
接近这样不堪的我的你
きっと君も人で無し
肯定也一样 没有人性
暖かな陽だまりをゆく
如果能和你一起
君といつまでも いれたら
奔跑在温暖的向阳处
生まれて初めて
出生以来第一次
他人のやさしさを知った
了解了他人的温柔
君の微笑みに
在你温柔的微笑之下
荒む心は凪いだ
狂暴的心平静下来了
「知らないで そのままでいて
“不要管我 保持原样、放任不管吧
あの子は穢れてしまわないで」
可千万不要玷污了那个孩子”
秘した願いは毒に変わり
隐藏起来的心愿化为剧毒
心蝕むばかり
总是腐蚀着心灵
温かな手を振り払う
甩开温暖的手
そうだ僕は人で無し
没错 我就是没有人性
誰にも愛されなくても良い
就算不被任何人所爱也好
君は君のまま いてほしい
你 还是你
縋りつく手を振り払う
甩开拉住我的手
そうさ僕は人で無し
没错 我没有人性
他の誰がどうなっても
不管其他的什么人怎么样了
別に構わない
并没有什么关系
こんな僕に寄り添わないで
不要接近这样的我
そうだ 君は人で良い
没错 你当个人就好
暖かな陽だまりの中
请在温暖的向阳地中
いつも微笑んでいて
一直 微笑着
画廊
|
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自bilibili搬运评论区。