原版

Illustration by 仕事してP
歌曲名称
向こう側の君へ
致彼方的你
于2019年5月9日投稿 ,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
KAITO V1
P主
仕事してP
链接
YouTube 

向こう側の君へ》(致彼方的你)是仕事してP于2019年5月9日投稿至YouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由KAITO V1演唱,收录于2018年发行的合辑《K STATION》。

这是一首送别曲,词曲和曲绘都由仕事してP完成,其纯音乐版本可以参见此处

1.2版

Illustration by 仕事してP
歌曲名称
向こう側の君へ 1.2
致彼方的你 1.2
于2023年2月17日投稿 ,再生数为 --
演唱
KAITO
P主
仕事してP
链接
Nicovideo 
「 君の旅に幸あれ 」
“愿你的旅途充满幸福”
——仕事してP投稿文

向こう側の君へ 1.2》(致彼方的你 1.2)是仕事してP于2023年2月17日投稿至niconicoVOCALOID日语歌曲,由KAITO演唱。

这是同名前作的重制版本,是仕事してP为KAITO17周年所作。

歌曲

  • 原版
宽屏模式显示视频

  • 1.2版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Kiyasi_Cathy[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

風がそよぐ草原を往く
风儿摇曳 朝向那片草原
高らかに声を上げて
歌声嘹亮 一路随行
ボク等が夢見た景色は
我们在梦中所见的景色
あの道の向こうにある
就在那条道路的前方
旅立つときはボクの名を呼んで
路途开始之时 请呼唤我的名字
キミが手を引いておくれ
请让我牵着你的手
大切な物 忘れないように
切勿忘记您最珍贵的物品
荷物はまとめておくんだ
将它们收拾在一起放好
ふたりでひとつと笑いあった日々を
两人相偕而行 相视笑着的岁月
星の名を知って笑いあった日々を
知道了星星的名字 相视而笑的岁月
思い出す度に涙が溢れ出す
每当想起这些 泪水忍不住滑落
「いきたい」
“想和你一起走”
キミの手を取って
牵住了你的手
旅立つための切符は一枚
前往旅程的车票只有一枚
ずっと一緒にいたのに
明明同你一直在一起的
キミとボクとの命の温度は
属于你和我的生命的温度
こんなにも離れて遠くて
从未像现在这般远离 远去
改札を抜け無人のホームへ
穿过剪票口 来到无人的月台
鐘の音は時を告げる
钟声响起 宣告着离别时刻
ほんの少しの荷物を片手に
你一只手提着不多的行李
キミは列車へ乗り込んだ
登上列车
困らせないって約束をしたから
已经约好 不会让你苦恼
笑顔で送ると約束をしたから
已经约好 带着笑容为你送别
昨日の間に泣き終えてきたから
昨天已经哭得差不多啦
涙はキミに見せない
所以不会让你看见我的泪水
走り出す列車へ大きく手を振った
列车发车 我向着它拼命挥手
遠ざかる列車へ大きく手を振った
列车远去 我向着它拼命挥手
消えてく列車へ大きく手を振った
列车逐渐消失不见 我依旧挥着手
さよなら ボクの友達
永别了 我的朋友
キミの旅に幸あれと
愿你的旅途充满幸福

注释与外部链接

  1. 翻译转载自LOFTER