鬼を狩る者
跳至導覽
跳至搜尋
File:狩鬼者.jpg Illustration by 仕事してP |
歌曲名稱 |
鬼を狩る者 狩鬼者 |
於2020年2月27日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 於2020年2月29日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
MEIKO、KAITO |
P主 |
仕事してP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《鬼を狩る者》(狩鬼者)是仕事してP於2020年2月27日投稿至YouTube、後投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由MEIKO V1和KAITO V1演唱。
本作的詞曲、曲繪、PV都由仕事してP完成,其Off Vocal版本可以參見此處。
歌曲講述的是狩鬼人「蒼人」與無名鬼「赤鬼」間的相愛相殺故事。仕事してP在twitter與Privatter中對他們進行了詳細的設定[1]。
本作有三首續作:蒼人的角色歌《アヲト》、蒼人義兄的角色曲《不変の楔》,以及赤鬼的角色曲《赤鬼》。
歌曲
- 原曲
寬屏模式顯示視頻
- solo版(蒼人)
寬屏模式顯示視頻
- solo版(赤鬼)
寬屏模式顯示視頻
- 續作《不変の楔》
寬屏模式顯示視頻
- 續作《赤鬼》
寬屏模式顯示視頻
歌詞
█ KAITO █ MEIKO █ 合唱
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
深々と 降り積もる 白き雪の歌
靜靜地 飄落堆積起的 白雪之歌
凍てつく眼の先に 美しき赤鬼を見る
冰涼的眼前出現的是 美麗的赤鬼
あかい 鬼は 獲物 息をひそめ
赤色的 鬼是 獵物 屏住了呼吸
あおい 人は 敵 息をひそめ
青色的 人是 敵人 屏住了呼吸
木の葉 落ちる 刹那 光る いざや参ろうか
樹葉 飄落 剎那 生輝 來吧 準備戰鬥吧
白刃閃き 火花を散らせ
白刃閃耀 火花四散
あかく 花がほころぶ
赤色的 花在綻放著
鬼よ 舞えや 人と共に
鬼啊 起舞吧 與人一同
さあ 人よ舞えや 鬼はこちらぞと唄う
來啊 人啊起舞吧 鬼在這裡哦 如此唱道
視線交われば 熱く揺れる
視線交錯 熾熱地搖動
心 炎のように
心 如同火焰
僅か 時を 君と共に
不久的 時間裡 與你一同
さあ 僅かの時 あかく彩れや
來吧 在這不久的時間裡 點綴成 赤色
鬼を追うは人の子よ 喰われる前に喰らう者
追逐著鬼的 人類的孩子喲 在被啃食前 啃食的人
死ぬか生きるかの逢瀬 互いの血に染まれ
或死 或生的 相逢 相互染上對方的血
この胸に抱く 名も知らぬ感情
這胸膛中懷著的 無法命名的感情
秘して 美しき誇りを尊ぶ
將之隱藏 尊敬這美麗的驕傲
白き 首を 狙え 息を吐けば
白色的 首級 瞄準 將氣息 呼出
四肢を 裂いて 喰らえ 息を吐けば
四肢 撕扯開 啃食掉 將氣息 呼出
月が 満ちる これが 最後 いざや参ろうか
月亮 圓為滿月 這就是 最後了 來吧 開始戰鬥吧
白銀世界に 紅が散る
白銀色的世界中 紅色四散
錆びた匂いが滲む
鐵鏽的 味道滲入雪
幕を下ろせ 終わりを舞え
降下帷幔 舞出終結
さあ 人よ舞えや 首はこちらぞと唄う
來吧 人啊起舞吧 首級在這裡哦 如此唱道
視線交われば 熱く揺れる
視線交錯 熾熱地搖動
心 炎のように
心 如同火焰
燃える想いを 切り裂いて
將燃燒的想念 斬切分離
さあ 僅かの時 あかく彩れや
來吧 在這不久的時間裡 點綴成 赤色
白刃閃き 火花を散らせ
白刃閃耀 火花四散
あかく 花がほころぶ
赤色的 花在綻放著
鬼よ 舞えや 人と共に
鬼啊 起舞吧 與人一同
さあ 人よ舞えや 鬼はこちらぞと唄う
來啊 人啊起舞吧 鬼在這裡哦 如此唱道
視線交われば 熱く揺れる
視線交錯 熾熱地搖動
心 炎のように
心 如同火焰
刹那 時を 君と共に
剎那的 時間中 與你一同
嗚呼 刹那の時 あかく彩る……
啊啊 在這一剎那 點綴成 赤……
静けさに 雪の衣を 纏う花
寂靜地 將雪之衣 纏繞的花
かの鬼に似た紅よ 寒空の下 凛と咲く
與她相似的紅色 在寒空之下 凜然開放
ささやかに 胸に残る 名もなき花
微不足道地 在胸口殘留的 不知名的花
この手の中 春を待たず落ちる
從這手中 不待春天 凋落
設定圖
|
|
注釋與外部連結
- ↑ 絕大部分設定都已被刪除,但仍可參閱此處以查看相關設定。
- ↑ 翻譯轉載自bilibili搬運字幕。