リバイバル・ダンス

出自Vocawiki
於 2025年9月12日 (五) 22:45 由 哈里布莱留言 | 貢獻 所做的修訂 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋


File:リバイバルダンス.jpg
Illustration & Movie by 藤墅。
歌曲名稱
リバイバル・ダンス
Revival Dance
復甦·舞蹈
於2024年1月5日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至bilibili,再生數為 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
v flower
P主
ねじ式
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
飼われてるのも気づかずに
甘ったるい思想を頬張っている。

也無法察覺自己正被飼養著

嘴裡塞滿 天真的思想。
——投稿文

リバイバル・ダンスねじ式於2024年1月5日投稿至niconicoYouTubebilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由v flower演唱。收錄於專輯world

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

寝転んだまま非難して
邊躺在床上邊譴責
体制批判がアイデンティティ
批評體制就是我的自我認知
飼われてるのも気づかずに
也無法察覺自己正被飼養著
甘ったるい思想 頬張って
嘴裡塞滿 天真的思想
また知ったかぶった言動
又是不懂裝懂的言行
虚栄心からの自演で
虛榮心導致自導自演
内面からの自我破壊
從內部開始自我破壞
ほら「こんなにやってる」アピール
你看又強調「我做這麼多」
「イイネ0」を浴びる
受到「按讚數0」的洗禮
数字だけに惑わされ溺れてる
只被數字迷惑而沉溺其中
馬鹿になって もっと 手を繋げ
就變成笨蛋 更加 牽起手
ミームだって追って踊りましょう
就算是迷音也去追求起舞吧
忘れ去った 懐古 リバイバル
被世人遺忘 懷舊 復甦
虚無をばら撒いて
散播虛無
謀りあって 嫉妬 手を結べ
就相互謀略 忌妒 握起手
キール飲んで酔って踊りましょう
飲下基爾酒喝醉然後起舞吧
忘れちゃって 迷子 利害なら
就算忘記而 迷路 若是利弊
虚無に捨てちゃいな
就丟到虛無裡吧
猫かぶりした言葉だけ
只會吐出裝老實的字句
吐き出す幼い大人たち
那幼稚的大人們
カワイイ武装身につけて
身披可愛的武裝
無菌状態エリア おままごと
在無菌狀態的區域 辦著家家酒
砂に落ちてったまんま
遺落到沙子上
消えたきらめくカケラたち
而消失的閃耀碎片們
まだどっかに落ちてんじゃないの?
是不是還遺落在某個地方呢?
這いつくばって まだ欲しがって
匍匐在地 還想得手
伸びた爪が語ってる 置き去りになった感情を
留長的指甲正訴說著 那拋棄掉的感情
晒け出せ 恥晒せ いっそ
全都暴露 丟人現眼 想乾脆就
全て失うほどに解き放ちたい
解放自我到失去一切
馬鹿になって もっと 手を繋げ
就變成笨蛋 更加 牽起手
ミームだって追って踊りましょう
就算是迷音也去追求起舞吧
忘れ去った 懐古 リバイバル
被世人遺忘 懷舊 復甦
虚無をばら撒いて
散播虛無
謀りあって 嫉妬 手を結べ
就相互謀略 忌妒 握起手
キール飲んで酔って踊りましょう
飲下基爾酒喝醉然後起舞吧
忘れちゃって 迷子 利害なら
就算忘記而 迷路 若是利弊
虚無に捨てちゃいな
就丟到虛無吧
今日を捨てちゃいな
就丟掉今天吧
寝転んだまま昼下がり
躺在床上的午後時光
だいたい変わらん日常に
在沒什麼改變的日常之中
蝕む悪魔が忍び込む
侵蝕的惡魔身藏於此
甘ったるい笑顔 浮かべてる
正露出 諂媚的笑容

注釋

  1. 翻譯轉載自YouTube視頻字幕。