《時忘人》是仕事してP於2009年4月27日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由KAITO演唱。
本曲描述了KAITO回憶起了與昔日的老戰友的場景,為仕事してP的第二首傳說曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
華やいだ街に独り 時忘人は
繁華街道上 孤獨時忘人
くれない色に彩られた壁 背にして
倚靠在盡染血紅的牆邊
行き交いし人など目もくれず 誰を待つ
對往來行人莫不關心 靜靜正等待着誰人
古びた剣 右手に小さく祈り捧ぐ
腰懸古樸的配劍 右手微弱地奉獻上祝禱
長きに渡る戦も終わりを告げたというのに
雖然長年征戰宣告終結
彼等は何処にいる
他們如今身在何方
未だ緑ひとつ生えぬ彼の地で戦い続けているのだろうか
在那寸草不生荒蕪的大地 戰事還是在持續吧
僕は彼等を待つ
我仍等待着他們
動いていた時が止まった 僕達は確かに其処にいた
往前推移的時間靜止了 我們確實曾身在那裏過
風が凪いだ もう届かない 祈りは泡沫に消え逝くよう
風兒無比寂寥地吞聲 早就已經無法達知 祈願如同泡影般逝去
聴こえていた声はもう無い 視えない障壁に絶えず遮られ
能夠聽到的聲音已消失無蹤 被看不見的高牆不絕地遮蔽
繋がっていた糸は絡まり 僕はただ動けず此処にいる
相繫着的絲線緊緊纏繞 我僅是在此地無法動彈
陽が沈み紅い月が 哀しげに浮かぶ
夕日西沉後 紅月哀愁地浮現
時に置き去られたまま 夜を繰り返して
就這樣被時間置之不理 而夜晚重複不斷降臨
共に支え合い力合わせ戦い続けてきた
共同並肩奮戰 我軍齊心協力 一路征戰過來了
今も風の無い渇いた彼の地で戦い続けているのだろうか
如今於那燥熱乾涸的大地 戰事還是在持續吧
僕は彼等を待つ
我仍等待着他們
戦ってきた記憶があった 背中預けてた仲間がいた
有一路征戰過來的記憶 能將背後交付的同伴
この街には僕だけがいる あの見慣れた顔は今何処に
可這條街上僅有我一人 那些熟悉的面容如今身在何方
失クシテタ 探シテタ
若有所失而尋尋覓覓
僕が此処にいる意味を
我身在此處的意義
動ケナイ ソノ理由ヲ
無法動彈的理由
ずっと逆らい続けてきた事
長久以來不斷抗拒
止まっていたずっと前から 何ひとつ聴こえなくなってた
早已停止了 在很久以前 變得聽不到半點聲音
左胸に手を押し当てる 僕の心臓は もう
手按在左胸 我的心臟已經
動いていた時が止まった 同じように僕も止まってた
往前推移的時間靜止了 與此相同我也動彈不得
風が凪いだ もう届かない 涙無く声も無く泣いてた
風兒無比寂寥地吞聲 早就已經無法達知 聲淚俱無悲慟飲泣着
握り締めた一振りの剣 此処がきっと僕の居場所だと
緊握住手邊這柄長劍 此處肯定是我的歸所
誰ひとり気付くことなく 時を忘れただ彼等を待つ
沒有任何人發現到 他與流年皆遺忘歲月 仍在一心等待他們
仕事してPのボカロ曲 |
---|
| 原創曲 合作曲 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
註釋及外部連結