ユメトリアル

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 22:13的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索



Illustration by 仕事してP
歌曲名称
ユメトリアル
梦与现实
于2019年8月5日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

于2019年8月8日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
MEIKO V1&V3
P主
仕事してP
链接
Nicovideo  YouTube 

ユメトリアル》(梦与现实)是仕事してP于2019年8月5日投稿至YouTube、后投稿至niconicoVOCALOID日语歌曲两个平台的投稿略有不同,由MEIKO V1&V3演唱,收录于2014年6月29日发行的合辑《東雲 -SHINONO-ME-》。

这首歌曲的词曲与曲绘都由仕事してP完成,其Off Vocal版本可以参见此处

歌曲

  • niconico版
宽屏模式显示视频

  • YouTube版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:某干活同好[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

遠い昔の記憶が見せた 酷い夢を
重现遥远记忆的噩梦中
虚ろな目で凍りついた あれは僕だ
目光空虚、一动不动的是我
期待外れと切り捨てられた 弱い心
因期待落空而被舍弃的、脆弱的心
変えなきゃいけない この夢が終わる前に
必须在噩梦结束之前改变
命ある全ての者へ 迫り来る荒波に
在向世人袭来的艰辛的波涛之中
立ち向かう勇気もない こんな僕に何が出来るだろう
没有勇气面对、这样的我能做到什么呢
立ち竦んだ僕の体を すり抜けた
与无法动弹的我擦身而过的是
見覚えある背中に 悔しさこみ上げ
让我悔恨的似曾相识的背影
走りだした 声高く叫べ
开始前进吧、高声呼喊
躓いたって転んだって 負けない逃げない
即使不断跌倒、也不认输、不逃避
僕はアイツを見返すんだ
我回头看着那个人
近道なんて無くたって 転がり続けても
即使没有捷径、也要不停转动
いつか
总有一天
命ある全ての者へ 迫り来る荒波に
在向世人袭来的艰辛的波涛之中
立ち向かう勇気を持て こんな僕でもできることがある
鼓起勇气、这样的我一定能做到什么
焼きついた恐れも胸に 飛び込んだ茨道
心中烙下的恐惧、跳入荆棘之路
震えてた傷だらけの拳突き上げ 声高く叫べ
冲起颤抖的受伤的拳头、高声呼喊
いつか終わる夢の後から 迫り来る荒波に
在终将结束的梦之后、袭来的艰辛波涛之中
立ち向かう勇気を持て こんな僕でもできることがあるんだ
鼓起勇气、这样的我一定能做到什么吧
挫けそうなら いつでも僕を呼んでいいよ
不顺利的时候、随时都可以叫我喔
目覚めたなら 一人で歩きだすんだ
醒来了的话、就一个人走吧

注释与外部链接

  1. 翻译摘自bilibili搬运弹幕