星戀歌
跳至導覽
跳至搜尋
File:星戀歌.jpg Illustration by まころん |
歌曲名稱 |
星恋歌 |
於2024年11月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音ミク |
P主 |
MIMI |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《星恋歌》是由MIMI於2024年11月22日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。
這首歌曲的純音樂版本可以參見piapro。
音樂 | MIMI |
曲繪 | まころん |
PV | 瀬戸わらび |
混音 母帶處理 |
はるお |
演唱 | 初音ミク |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:かた様[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そっと俯いたら 夜の暗さが身に染みて
輕輕低下頭時 夜晚的黑暗將思緒包裹了起來
いつか 辛くなってさ 分からなくなって
不知從何時起 變得痛苦 變得迷惘
どんな 明日だってさ きっと関係ないからさ
無論是 怎樣的明天 似乎都無關緊要
どうか この寂しさ 闇に溶かしたい
只希望 這份寂寞 能融化在黑暗之中
ねぇ それでもほら
可是你說 每次望着那些
照らす星に
閃爍的星星時
どうして 願ってしまうの
為什麼 還是會忍不住許願呢
君がまだ 泣いているなら
要是你還在 哭的話
僕はただ 愛を歌うよ
我只能 為你 歌頌出愛
今日も 世界 は生きづらいけど
今天的 世界 依舊充滿不易
きっとまた2人 笑えるように
但我們 一定 能再次相視而笑
ねぇ ずっとさ ねぇ ずっとさ
吶 一直以來 吶 一直以來
悩んだままの心に
迷茫的內心
いつか優しい日々が
期待着 去迎接那些
寄り添ってくれる時まで
溫柔的時光
愛も 知らないまま
不懂什麼是愛
笑えないまま生きてきて
冷漠地活到現在
ふいに 見上げた夜の輝きに
不經意間 抬頭被夜空的景色所吸引
歌うよ まだ 離さないでいて
一直唱下去 請不要輕易離開
いつか それが 綺麗な星になる
某一天就會變成 美麗的星星
確かなこと は何も無いけど
雖然還找不到 確定的答案
今はそれで良い 君と思えるよ
但現在這樣和你 就足夠了
そうさ暗いせいで 不安定な感情だけ
是啊 黑暗滋生了不穩定的情緒
ココロ寂しがって 泣いてたって 生きていかなきゃ
就算感到寂寞感到難過 但還是要活下去
それも全部今日は 君とふたり愛せるかな
或許所有的一切 我們能一起愛上
それまで
直到那一刻
夢の中 星が綺麗だ
在夢中 星星們很美麗
ひとつ ひとつ 生きる証だね
一顆又一顆 都是生命的證明呢
繋いだ手を 柔く握ったまま
柔軟的手 緊緊牽在一起
願う ありのままでいて
心願 能一直這樣下去
君がまだ 泣いているなら
要是你還在 哭的話
僕はただ 愛を歌うよ
我只能 為你 歌頌出愛
今日も 世界 は生きづらいけど
今天的 世界 依舊充滿不易
きっとまた2人 笑える未来を
但我們 一定 能迎來相視而笑的未來
|