世迷言ユニバース

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索

本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。



PV by 三重の人
歌曲名称
世迷言ユニバース
世迷言宇宙
于2012年4月16日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
ゆうゆ
链接
Nicovideo 
便利と反比例して大事な何かが失われていくのを、素直に受け入れて諦めることは難しかった。
逐渐丧失与便利成反比、非常重要的某物,要老实接受并放弃是件困难的事情
——ゆうゆ投稿文

世迷言ユニバース》(世迷言宇宙)是ゆうゆ于2012年4月16日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱,收录于2012年发布的同名专辑及专辑《創造Endless》。

歌曲的标题中,“世迷言”指的是喃喃自语、意味不明的牢骚。

歌曲

作词
作曲
ゆうゆ
曲绘 空人
曲绘 三重の人
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:eko[1]
僕のいままでの色んなものが詰まった音、歌詞になりました。
我至今为止,各式各样的事物堵塞塞满着的声音,化成了歌词
——ゆうゆ的评论

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あれからどれくらい経ったかな 人類は死なない体を手に入れて
从那之后究竟过了多久呢 人类获得了不死之躯
占い師は絶滅 未来は確実 予定は絶対 機械の現実セレモニー
占卜师灭绝 未来变得确实 预定成了绝对 机械般的现实典礼
成人式を前に成長を止めた 脳には900年分の記憶
在成人式之前已停止成长的 脑袋有900年分的记忆
正直40年くらいまでで 思ひ出の回廊は途切れてるけど
虽然其实40年左右为止的 记忆的回廊被切断了
犯罪も無くなって 人生は統計学
犯罪不会发生 人生是统计学
ハズれない天気予報は誰も見やしない
百发百中的天气预报谁也不看
さあ どこで間違えたんだろうね
不知道 大概在哪里弄错了呢
夢に見てた未来はこんなにも 夢がない
在梦境中见到的未来 并没有梦中那么美好…
空から女の子が降りてきたり 世界を救う旅に出る少年は
少女从空中降临 踏上拯救世界旅途的少年
化石になって眠ってる 忘れちゃったな
成了化石沉沉睡去 已经忘记了吗
あれからどれくらい経ったかな 君なら800年前にいない
从那之后究竟过了多久呢 在800年前你已不存在
永遠を選ぶことを拒んだ君は もう永遠に会えないんだね
拒绝了选择永远的你 已经永远也见不到了呢
ぬくもりも消え去って 戯言は精神圧
连温暖也被抹消去 玩笑话是精神压力
決められた未来なんてつまんない、と君は言った
“被决定好的未来未免太无趣”你这么说
そんなに深く考えることも無くなった頭が
连沉思其中意义也办不到的脑袋
警鐘を鳴らして僕を責め立てる
敲响着警钟 严厉谴责我
背中を押された雫が行き場を無くして
被推了一把的我 泪水无处可逃
ポタリ、ポタリと落ちた
泪珠滚滚滴落
さあ ここで間違えたんだろうな
不知道 大概是这里搞错了吧
880年前にタイマーをセット 迷わない
设置了回往880年前的定时器 毫不犹豫
空から僕が降りて来るなり 僕は僕をはたいて叫んでた
我从空中降临而来 我轻拍着我呼喊
気付いた僕は笑ってた
发觉到我正笑着
さあ これで終わりになったかな
不知道 这样就结束了吧
夢に見てた未来はこんなにも 夢がない
在梦境中见到的未来 并没有梦中那么美好…
あと少しで僕もさよなら それならきっと幸せだったんだろう
再一下子我也要走了 要是这样一定能幸福吧
一人をやめて眠ってる 忘れないから
别丢下我一人陷入沉睡 “因为我不会忘记你”
あれからどれくらい経ったかな 僕らは800年前にいない
在那之后过了多久呢?在800年前我们已不存在
適当な事ばっかり言って 笑いあえたんだよ
尽是聊着无所谓的小事 彼此微笑着唷

注释与外部链接