ヘヴンリーユー
![]() Movie by LonePi |
歌曲名称 |
ヘヴンリーユー Heavenly you 天堂般的你 |
于2023年8月22日投稿至Niconico,再生数为 -- ; 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
りむる |
P主 |
LonePi |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | どうせ今日も肉でできてる
反正今天也不过是用肉堆叠而成 |
” |
——LonePi投稿文 |
《ヘヴンリーユー》是LonePi于2023年8月22日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原创歌曲,由りむる演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:憧憬成为有钱大户[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
月が欠けたから
因为月亮缺失的缘故
あなたがもう居ないことに気付いて
我意识到你已经不在了
夜が明けてから
直到天明后
泣き腫らした声を露に隠した
将哭泣的声音隐藏在朝露之中
「君がそうなのは 私のせいだね」なんて言ってたね
「你意思是说 全都是我的错」这样说出了口
そうだよ、あなたのせい
没错 全是你的问题
でもそれだけじゃない 覚えておいて
还远不止如此 快些发觉吧
ポジティブがネガティブを毀すたび
当积极情绪破坏消极情绪后
ゴミ箱に打ち付けて繰り返す
就反复的被丢进了垃圾桶
度々、そんな機会すらあなたは
重复多次,连那样的机会也被你
全部奪った
全部夺走了
両手にたんと絡みつく
两双手紧紧相连
砂鉄のような不快感
如握沙铁的不快感
虚無の蟲が心を這うのです
虚无之虫在心中爬动
あなたがどっかに行くから
因为你要到不知道何方的何方
未来永劫迷子だわ
所以永远都只会是个迷路的孩子
どうしてくれるの
那你又要怎么做呢
ハッピーヘヴンリーバースデー
Happy Heavenly Birthday
未来が砕ける音がした
听见了未来破碎的声音
上からフォークを突き刺した
自上而下的用叉子刺了下去
掛け替えの無い過去を産んだ
因而产生了无法代替的过,
ありがとうを言えなかった
没能说声谢谢
剥がれ落ちそうな生活に
在快要剥离的生活中
あなたが付けた傷跡
在你予我的伤痕中
錆び付いて二度と消えない
哪怕再度锈迹斑斑也不会消失
どうして火は灯る
为何 灯火明亮
あなたの本意であたしは堕ちた
是你的本意使我堕落了
ほらね、あなたのせい
是的,就是你的错
ただそれだけなのよ 理解した
还远不止如此 你已经理解了吧
ポジティブがネガティブを毀すたび
当积极情绪破坏消极情绪后
ゴミ箱に打ち付けて繰り返す
就反复的被丢进了垃圾桶
度々、そんな機会すらあなたは
重复多次,连那样的机会也被你
全部奪い全部踏みにじった
全部夺走了 全部践踏了
あたしだと はやく認めさせてよ
快一点认同我吧
イヤホンの無い片耳貫き
将未戴耳机的耳朵贯穿的
鳴り止まない あなたのかわいい声
呜咽不止的 属于你的可爱声音
急転直下
急转直下
あたしは最後まで
我直到最后
鈍いあなたの嗚咽も聞けずに
也听不到迟钝的你的呜咽
仕様もない情もない大人でいるの
仅仅是毫无干系 毫无联系的两人而已
額縁の中で笑うあなたの大きな目
画框中微笑着的 你那双璀璨的眼睛
最悪のさよなら
是最差劲的告别啊
あ
啊
四畳半と声なき独白
四叠半的无声独白
復讐の奴隷なるあたしは
为了成为复仇的奴隶的我
どうせ今日も肉でできてる
反正今天也不过是用肉堆叠而成
あなたが勝手に逝くから
因为你任性的离开了
廃人直行、怠惰だわ
成为了一个废人 怠惰不已
なら、どうか、せめて
那么 至少 最起码
真綿のような地獄へ
你要进入如棉花般的地狱
ハッピーヘヴンリーバースデー
Happy Heavenly Birthday
|