lower one's eyes

来自Vocawiki
zhmoe>Kim83942025年1月11日 (六) 00:12的版本
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索

本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表



illustration&animation by 春私宜
movie by みず希
歌曲名称
ロウワー
lower one's eyes
墮落眼界
于2021年11月11日[1]投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至bilibili,再生数为 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
v flower
P主
ぬゆり
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 


ロウワー」是ぬゆり于2021年11月11日[1]投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。自唱版收录于专辑ULTRAPANIC中。

本曲为nulut的第38首VOCALOID作品,是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合25点,Nightcord见。所提供的歌曲。

11月9日,《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》官方YouTube账号公开了25点,Nightcord见。 × MEIKO的sekai版本的2D MV

本曲在NICONICO VOCALOID SONGS TOP20排行榜于第22期达成门番,门番期为#1#72

歌曲

词·曲 ぬゆり
曲绘 春私宜
MV みず希
吉他 いちた
混音 中村涼真
演唱 v flower

本家VOCALOID版与sekai版的伴奏混音稍有不同。

本家:
宽屏模式显示视频

P主自唱:


据MV师みず希所言,本PV所有动画均为2D


在Youtube本家达200万播放时,插画师春私宜为本曲绘制了贺图

重要再生量达成时间

  • 此处均指niconico投稿,东九区时间

百万再生

达成时间:2021年12月28日 17:36

所用时间:46日21时36分

二百万再生

达成时间:2022年4月15日 11:46

所用时间:154日15时46分

三百万再生

达成时间:2022年9月14日 20:04

所用时间:307日0时4分

四百万再生

达成时间:2023年2月4日 14:08

所用时间:449日18时8分

五百万再生

达成时间:2023年5月24日 17:47

所用时间:558日21时47分

六百万再生

达成时间:2023年10月14日 17:05

所用时间:701日21时5分

七百万再生

达成时间:2024年3月19日 03:07

所用时间:858日7时7分

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

そう 簡単かんたんいのり だった
是啊 不过是祈祷 轻巧
はなから 段々だんだんと消える 感嘆かんたん
自首字起逐渐消散 慨叹
いまから 緞帳どんちょうがる から
此刻幕帘已揭起 会场肃穆正屏息
しずかな 会場かいじょうあとに さよなら
剧目暂且伊始 谢幕请待后时
いかけていたこと
方才挂到嘴边的话
ひとえてまたえて
好不容易咽下去 又立刻涌上来
背中せなかうしろめたさが のこ
只得欲言又止 空留无尽懊悔
したがいたい心根こころね
可得当心 本心不经意间溜出口
さぬようにめて
即便淤滞心中 污浊不堪
むねなかおりのように にご
仍要一字不落地好好吞下
めたいことが
明明很想接纳它们
自分じぶんさえかかえられず
可它们一直不愿认可自己
あましたそれを まもっている
到头来 咬牙死守 难以甩脱
かすんだこえはからからに
气弱声嘶 灼烧滋滋
のどいてくす
将我的咽喉奋力吞噬
なにうべきか わからなくて
就算说得天花乱坠 大概也已无济于事
かんじてたものが
曾深深感触之物
とおく はなたれていた
已不觉舍离
おなじようで ちが
稀松平常 却似是而非
なんだか ちが
总觉哪里不妥
何時いつまでこうか
还要这样蹒跚地走下去吗
何処どこまでけるのか
目标已经明确了吗
さだかじゃないなら
一切都还未定
なにおもうの
你又在多虑什么
ぼくらがはなれるなら ぼくらがまようなら
当我们分道扬镳 囿于前路之时
そのたび何回なんかいも つながれるよう
若能似千百回的羁绊般紧紧相拥
ここにてくれるなら はなさずいられたら
安身此处 共分悲喜
まだだれも らない
这尚未明了的感触便将再度涌上心头
感覚かんかくすくわれていく
给予救赎 得以脱身
平穏へいおんとは 消耗しょうもうもって わりに
所谓安稳 也必是以代价交换而来
実際じっさいはどうも わりは なく
事实上无论投入多少也不见一丝波澜
享楽きょうらくとは うそ
所谓享乐 也不过由谎言堆砌而成
ほころまえにここをていこうか と
在潘多拉之盒打开前 还是赶快离开吧
都合つごうねがいを
仍在无数次地察言观色
おなように おなように つぶや
适时嘀咕那祈愿
何処どこからこうか
到底是从哪道听途说
なに見失みうしなうか
又不经意遗失了什么
さだかじゃないから
既然未成定数
此処ここけない
那还是固守此处罢
ぼくらがつかれるなら これ以上いじょういなら
当我们疲惫不堪 别无长物之时
そのたび何回なんかいも せるよう
若能如千百回狼狈出逃般
こころまもれるように うばわれないよう
保持自我 留守唯一
たがいに たくして
就放下戒备
身体からだあずけてよ
托付彼此吧
きみく きみわら
与你同悲 与你同乐
きみおこ
亦与你同怒
きみうたう きみおど
与你同歌 与你同舞
きみはな
亦促膝长谈
何時いつまでつづくだろうと
仍是无数遍地低语
おなように おなように つぶや
这种关系究竟还要维持至何时?
いまわすれないよう きざまれた空気くうき
如今怎得尽数忘却
これから何度なんど おもすのだろう
支离破碎的气氛 今后又将几度忆起?
ぼくらだけが
若是仅有我们
ぼくらがはなれるなら ぼくらがまようなら
分道扬镳 囿于前路
そのたび何回なんかいも つながれるよう
惟愿能如千百回的羁绊般紧紧相拥
ここにてくれるなら はなさずいられたら
共分悲喜 寸步不离
まだだれも らない
就以这尚未明了的感触
感覚かんかくぼくの きているすべてを
扯下我所依存的支柱
たしかめて ただしくして
令其显露真身 将其扳回正轨[2]

世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来

ロウワー

作词 ぬゆり
作曲 ぬゆり
编曲 ぬゆり
演唱 Template:Project Sekai/IconMEIKO
Template:Project Sekai/Icon25点,Nightcord见。
静かな叫びは虚空に消えて、その距離は——。
誰も知らない未来へと向かい始めた25時、ナイトコードで。が送る1曲——お聴きください。
——官方推文

游戏收录了角色声优演唱版本,并作为第39期活动『ボクのあしあと キミのゆくさき』的活动原创曲,于2021年10月31日追加。


播放类别:2DMV;
出演:25時、ナイトコードで。 × MEIKO

绘:へちま 動画:omu

宽屏模式显示视频

YouTube再生数: --

小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'


NicoNico再生数: --

注释及外部链接

  1. 1.0 1.1 原定於11月9日22:30投稿(初次投稿預告),後推遲至11月10日18:00(延期投稿说明),後再度延期至11月11日20:00(再度延期说明最終投稿預告)(以上時間為JST),其中bilibili投稿因未設置定時而提早了16分鐘公開
  2. Project SEKAI资讯站的翻译可见sekai版本