ATELIER

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 17:50的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索
本曲目已进入传说

本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表



Illustration by ずもち
歌曲名称
ATELIER
工作室
于2020年2月29日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
v flower
P主
大沼パセリ
链接
YouTube 

《ATELIER》大沼パセリ于2020年2月29日投稿至YouTube的Vocaloid原创歌曲,由v flower演唱。同时也是大沼パセリ作为P主的最后一曲[1],是专辑《ave》收录曲。

歌曲

词·曲 大沼パセリ
ずもち
动画 ぬヴェントス
v flower
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:麻辣火锅[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

相対あいたいするものさが
寻找对立的事物
安堵あんどしてこじらす優越感ゆうえつかん
安心过后加剧优越感
揺蕩たゆたきみ言葉ことば
你那飘忽不定的话语
とげのようにいた古傷ふるきず
犹如荆棘般刺痛旧伤
停滞ていたいしていくあゆ
逐渐停滞的步伐
まえくらんでそこちる
眼前天旋地转堕入谷底
揺蕩たゆたきみ笑顔えがお
任由你那飘忽不定的笑容
どくのようにむしば日々ひび
犹如剧毒侵蚀岁月的契机
五月雨さみだれのように
宛如梅雨
みだれて色褪いろあせて
缭乱褪色
えた身体からだ
这幅冰冷的身体
きみせたいな
好想让你看看啊
あい象徴しょうちょう表現ひょうげん
将爱的象征表达而出
駄作ださくだっていいよ
就算是劣作也无妨
なんてうから
因为你会这么说
ねえ、ねえ、いっそ、
我说,不如,索性,
あの部屋へやにあった
曾存在于那间房间
たしかなものわすれぬ日々ひび
确实的事物 无法忘却的岁月
そっと微笑ほほえんだ
悄声无息地微笑了
きみやさしいいがつらかった
你那温柔的举止令人痛苦
惰性だせいえがいてた
凭着惯性守望逃避描绘
とおかなしい横顔よこがお
清澈透明的悲哀侧脸
ぼく貴方あなた
我似乎只是将你
よごしていただけかもしれないな
玷污了而已
反転はんてん攻勢こうせい
日复一日 转守为攻
油断大敵ゆだんたいてき としあな
疏忽大意 自投罗网
るにりない会話かいわなか
微不足道的对话之中
グサグサにさるやいば言葉ことば
暗藏杀人诛心的话语
わら仮面かめん おど果実かじつ わめ小人こびと つづ闇夜やみよ
假面微笑 果实舞蹈 小人叫唤 暗夜持续
そんなちいさな世界せかいくすぶっている
在如此渺小的世界之中闷居
いぬがいるから
丧家之犬就在于此
霧雨きりさめのように
宛若烟雨
うすれて色褪いろあせて
淡薄褪色
えた身体からだ
这幅冰冷的身体
きみせたいな
好想让你看看啊
あい虚像きょぞう表現ひょうげん
将爱的虚影表达而出
だれにだってあるよ
谁都会这样喔
なんてうから
因为你会这么说
ねえ、ねえ、いっそ、
我说,不如,索性,
あの部屋へやにあった
曾存在于那间房间
わずかなものわすれぬ日々ひび
稀少的事物 无法忘却的岁月
そっと微笑ほほえんだ
悄声无息地微笑了
きみはかな表情ひょうじょうつらかった
你那虚幻的表情令人痛苦
惰性だせいえがいてた
凭着惯性守望逃避描绘
とおかなしい横顔よこがお
清澈透明的悲哀侧脸
ぼく貴方あなた
我似乎只是让你
くるしめていただけかもしれないな
身陷痛苦罢了
ときゆめ
时而梦寐
ときまどわせ
时而迷惑
とき希望きぼう
时而将希望
しろなか
托付于空白之中
あの部屋へやにあった
曾存在于那间房间
そっと微笑ほほえんだ
曾悄声无息的微笑

注释及外部链接

  1. 原文:ついに明日アルバム発売ですね。VOCALOIDようこそ、さよなら。この後アルバム最後の曲をあげます
  2. 歌词翻译取自B站评论区。