靜息
跳至導覽
跳至搜尋
![]() illustration by 無知 movie by yuiru |
歌曲名稱 |
静息 |
於2024年11月20日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
鳴花姬 |
P主 |
rinri |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 消えないように栞をしよう
好想讓書籤永遠留住這份感情 |
” |
——投稿文 |
《静息》是rinri於2024年11月20日投稿至niconico,同日投稿至YouTube的作品,由鳴花姬演唱,該曲收錄於專輯「栞のよう」,投稿版與專輯版編曲有所不同。
歌曲
詞·曲 | rinri |
曲繪 | 無知 |
PV | yuiru |
母帶 | ししおー |
歌 | 鳴花ヒメ |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
透明を色と見做すのは
將透明視作色彩這件事
酷く滑稽とわかって、
明知道很可笑、
なのにそう見えてしまって、
卻始終執迷不悟、
光彩に影を落とすのは、
光彩里造就陰影的、
いつも泣いていた自分と、
是那個總是哭個不停的自己、
それを傍観する僕だ。
以及旁觀着一切的那個我。
存在に意味が要るなら、
若存在有意義、
僕の体温や鼓動を肯定しようが無かった。
我又怎會懷疑自己的體溫和心跳。
後悔も上手く出来ない。
後悔也沒法做到。
白く染まった溜め息、
浸染蒼白的嘆息、
僕と対照的だった。
與我形成鮮明對比。
消えないように栞をしよう。
好想讓書籤永遠留住這份感情。
雪のように冷たく溶け出す
即使這份感情
気持ちだとしても。
會像冬雪那般冰冷而漸漸融化消失。
大丈夫、歩いている。
放心吧、我沒有停下。
何もない毎日を這っている。
中一片空白的日常中尋找着方向。
繰り返すこんなサイクルで
在不斷重複的循環中
光を辿ってる。
追尋着光芒。
此処にいるよ。
我就在這裏。
僕の全部が偽物でも構わない。
哪怕我的一切都是虛假的也不在乎。
確かなものなんて無かったんだ。
我從未擁有過真正屬於我的東西。
この心は空っぽなんだ。
畢竟內心空空蕩蕩。
仮初でいい。
虛假的愛也好。
ただそれを愛してあげられる理由が欲しい。
我只想找到一個能夠讓我愛下去的理由。
この生活に現実感が無いこと、
曾將生活的不真實感、
悴んだ手足のせいにしていた。
歸咎於冰冷的手腳。
嘘ばかりついて、日々を呪って、
編織謊言、怨恨時光、
何に縋って、何を守った?
依靠着什麼、保護了什麼?
大人にはなれないまま、
始終是長不大的孩子、
ただ春を待つんだろう。
只能幹等着春天的到來。
生きたくって吸い込んだ空気は
為了活下去而吸入空氣
重たくって肺で膨張した。
重量卻給肺帶來了負擔。
明日なんて価値があるようで
明天看似存在價值
今日の僕を縛るだけだった。
卻在今天成了我的無形枷鎖。
時計の針についていって、
時鐘的指針不斷前進、
進む先が分からなくなった。
我卻迷失了前進的方向。
情けなくって頬が紅潮した。
因羞愧而滿臉通紅。
子供みたいだ。
真像個小孩子。
此処に居るよ、この白色が証なんだろう?
我就在這裏、這份白色就是證明吧?
此処に居るよ、ちゃんと。
我就在這裏、真真切切。
動き出したこの街に
在這個喧囂的街道里
僕だけ取り残されたようで、
只有我像是被遺忘了一樣、
鳥の声も、朝焼けも、
鳥叫也好、朝霞也好、
全部誰かのものみたいで、
似乎全都屬於別人、
それでもまだ息をする。
即便如此呼吸還是要繼續。
こんな世界も綺麗だなって、
要是這樣的世界我也能覺得美麗、
思えたらちょっとは僕のことも
或許我就能更好地
許せる気がした。
接納自己了。
大丈夫、歩いている。
沒關係的、我並沒有停下。
何もない毎日を知っていく。
在一片空白的日常中探索着一切。
当たり前だった昨日のこと、
昨天那些習以為常的一切、
当たり前みたいに愛せたら。
若能以習以為常的心去愛。
青い世界を割くように
划過蔚藍天際的一道光芒
伸びた光は淡く白く届いてる。
溫柔地照射進來。
僕らを包み込んでる。
將我們緊緊包裹了起來。
|
|