我不懂音乐
跳转到导航
跳转到搜索
File:音楽なんてわからない.png 视频截图 |
歌曲名称 |
我不懂音樂 音楽なんてわからない |
于2019年4月17日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未来 |
P主 |
カンザキイオリ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 僕らが生きる意味を忘れない。 我们绝不会忘却生存的意义。 |
” |
——カンザキイオリ |
《音楽なんてわからない》是カンザキイオリ(クロガキ)于2019年4月17日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,作词、作曲及编曲均由P主カンザキイオリ完成,由初音未来演唱。该作是P主カンザキイオリ(黑柿子)的述怀之作,以直接的抒情和富有节奏感的曲调表达了自己不为金钱而作曲写歌的初心情怀。
歌曲
宽屏模式显示视频
YouTube上的 音楽なんてわからない |
---|
小部件YouTube出错: Unable to load template 'wiki:YouTube'
|
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
之所以用双手去戏弄那些急于求死之人
之所以在伤口化作雾飘散的街上掩住双耳
是因我总感到自己早已被这世界弃之不顾
是因从前等待樱花绽放的尸体曾经美丽非常
我拼尽全力活下去所渗出的滴滴汗水
なんの価値 もない振 りをしたまま お金 に変 わっていく
佯装自身分文不值地一点一滴转为金钱
对厌恶之人的恭维也好 给心仪之人的书信也罢
片片削落的生命都会缓缓将其尽数吸收
あなたの肌 が愛 しく心 で打 ち上 がる
你的肌肤多么惹人怜爱 令人心潮涌动
痛楚也仿佛溶解般地化做过往云烟
我之为我的理由涂满了整个伤痕累累的胸口
もう誰 の気持 ちもわかりやしない
而变得不想再去体会任何人的心情
そして今 夢 を諦 めた
于是如今我放弃了梦想
以一句永别夺走
さよならで奪 う世 の中 は
愚昧之人终得救赎之日的世界
お金 で満 たされた耳 じゃ聞 こえない
被金钱灌满的耳朵是无法听见的
因被雨水淹没的双脚举步维艰
ゲボを吐 きながら泣 き出 した砂利道 を思 い出 した
而呕吐着忆起哭着走过的那条砂石路
倾耳细听会发现朋友们都在身边 电话另一头你也在
こんな日々 を何年 待 っていただろう?
这样的日子 我究竟等了多少年啊?
这优柔寡断[1]的一生似乎烦恼了太多
在体温与温柔的催化之下都化作鲜花
しょうもない日々 で悩 んで
在无可奈何的日子里绞尽脑汁
对放弃离开的人们嗤之以鼻[2]
这人生真的已经走投无路了吗
そして今 意味 を奪 われた
于是如今人生的意义被剥夺
等待着备受煎熬之人终获认可之日
若眼中被充满荣光的花与爱情所蒙蔽
这样的眼睛是寻不到那意义的
渴望以歌曲拯救世界
渴望以歌曲守护他人
渴望以歌曲教人以爱
渴望以歌曲来爱你
とかなんとか言 っちゃって
反正讲了这么多
それ全部 自分 のためだろう?
也只是为了说给自己好听的吧?
被幸福所欺骗的身躯
根本就唱不了歌
也根本不懂音乐
さよならの意味 すら忘 れた
连永别的意义都已抛诸脑后
お金 で満 たされた耳 じゃわからない
被金钱灌满的双耳是不会理解的
怀着翘首以盼洋溢而出的爱
若是想死此刻便应别无所求
只有不温不火的幸福
我们是不会就此结束的
我们绝不会忘却生存的意义
|