君と月とキンモクセイ
跳转到导航
跳转到搜索
File:君と月とキンモクセイ.png Illustration by 山川海 |
歌曲名称 |
君と月とキンモクセイ 你与月亮与丹桂 You, the Moon and Osmanthus |
于2013年10月29日投稿至niconico,再生数为 -- 同月31日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 2021年10月31日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
结月缘 |
P主 |
ねじ式 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《君と月とキンモクセイ》是ねじ式于2013年10月29日投稿至niconico、同月31日投稿至YouTube、2021年10月31日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由结月缘演唱、IA和声。
本曲为ねじ式的第13作,收录于专辑The Wind-Up Diva。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:唐傘小僧[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
花の匂い思い出すのは
阵阵花香令人回想起
君と眺めた星のまたたき
与你共同遥望的闪烁繁星
ミルクティーのぬくもりだけで
泡上两杯温热奶茶
何時間も話し続けていた
不管多长时间都能互诉衷肠
好きな曲や 好きな本や
喜欢的曲子 喜欢的书
好きな映画 好きなお菓子も
喜欢的电影 喜欢的点心
「大好き」だけ 全部連れて
只带上 所有的“最喜欢”
大人になれたならいいけど
若已成人那还好说
そうもいかないかな?
但却没那么简单?
別れが辛くなるから
分离会令你感伤
見送りはここまででいいよ
所以就送我到这里吧
思い出溢れたあの樹にも別れ告げた
向充满回忆的那棵树告别
「サヨナラ」
“再见”
香りが彩る秋月光る夜
香气弥漫在秋月照拂的夜晚
別々の道をいくのさ明日からは
从明天起我们要踏上不同的路途
きっとまた会えると
仿佛在说定能再相会
キンモクセイが優しく揺れてる
金木犀树轻轻地摇曳著
花の匂い 思い出すのは
阵阵花香 令人回想起
君と交わした言葉の匂い
与你交谈时话语的芬芳
ありきたりな会話全てが
所有的寻常对话
僕の中光るよ 星空のように
都在我心中闪光 仿佛星空一般
落ち込んだ君 どこか求めて
心情低落的你 总觉像在寻求什么
僕だけ君の心の支え
只有我能成为你心灵的支撑
なりたいなんて心の中で
心底如此期盼著
思っていた僕はたぶん
这样想的我大概
ズルいやつだろう
是个狡猾的人吧
隠れ家にしてた空き地に
我们曾当作秘密基地的空地上
綺麗なビルが建つってさ
建起了壮丽的高楼
思い出溢れたあの樹にも別れ告げた
向充满回忆的那棵树告别
「サヨナラ」
“再见”
香りが彩る霜月光る夜
香气弥漫在月圆霜至的秋夜
何度も何度も振り返り手を振る君
多少次不知多少次地回首看对我挥手的你
まぶたに焼きつけとくよ
将这场景深深刻入眼中
キンモクセイが優しく揺れてる
金木犀树轻轻地摇曳著
帰り道開いた携帯には
归途中打开手机
君と過ごした日々が溢れていた
里面满是与你一起的日子
無邪気な笑顔見たら
看到你纯真的笑脸
「前を観なくちゃ」って思えたんだ
便不自觉地想“必须要向前看”
香りが彩る秋月光る夜
香气弥漫在秋月照拂的夜晚
別々の道をいくのさ明日からは
从明天起我们要踏上不同的路途
きっとまた会えると
仿佛在说定能再相会
キンモクセイが優しく揺れてる
金木犀树轻轻地摇曳著
涙と笑顔染める秋の夜
这样一个满载泪水与笑容的秋夜
|
注释
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki。