Changes

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋



Illustration by ゆずさ
歌曲名稱
Changes
於2012年11月15日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
IA
P主
和賀裕希(yuxuki waga)
連結
Nicovideo 
「手から零れて、溢れていく想い
そんなことも、ねえ、忘れていくんだよ。」
変わらないものなんてないよねって歌です。

「從手中滑落,溢出的情感
連這樣的事情,嘿,也會漸漸遺忘掉啊。」
沒什麼不變的事物呢 對吧 這就是這首歌的意思。
——和賀裕希投稿文

Changes》是和賀裕希於2012年11月15日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。收錄於官方專輯《IA/01 -BIRTH-》中。

歌曲

作詞·作曲·編曲 和賀裕希
曲繪·PV ゆずさ
演唱 IA
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:gousaku[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

このままきっと何も見えない
照這樣下去一定是什麼也看不見
また輪描いて 今に消えていく
就再次畫着圈 漸漸消失在當下
形を描いたらここに飾ろう
要是描繪出了形狀就裝飾在這兒吧
本当はずっと隠していたことも全部
其實是想把深藏已久的一切全都描摹出來的
手 零れて 溢れてく想い
從手上 滴落的 滿溢而出的思念
そんなことも ねえ 忘れていくよ
就連這些 哎 也會慢慢忘記的
そう 流れては 廻る ジオラマ
是啊 流轉着 旋動的 這西洋鏡
ここで逢えたら ねえ 二人でさ 笑おうか
要是在這兒相逢 哎 就兩人一起 笑笑吧
このままそっと日々は遷る
日子就這樣悄悄流逝
たまにはちょっと夢を見て微笑う
偶爾身在夢境不禁微笑
形を描いたらここを抜けよう
要是描繪出了形狀就逃離這兒吧
今ならきっと戻れるってわかってるよ
我知道現在一定能回得去的
ねえ 霞んで 薄れてく想い
哎 逐漸模糊 消散的思念
そんなものも ねえ 笑えばいいね
就連那些 哎 也只要付諸一笑就好
そう 流れては 廻る ジオラマ
是啊 流轉着 旋動的 西洋鏡
また出逢えたら ねえ 二人で
要是再次相逢 哎 就兩人一起
もう 望んだ明日も 今日も 君も
期盼中的明天也好 今天也好 你也一樣 都已經
ねえ 叶わないばかりさ
哎 盡是些沒法實現的事
きっと それもいいよ
不過一定 這樣也好
目 滲んだ もどかしい想い
眼裏 滲出的 焦躁不安的思念
そんなことも ねえ 忘れていくよ
就連這些 哎 也會慢慢忘記的
そう 流れては 巡る 世界だ
是啊 流轉着 循環的 這世界啊
ここで逢えたら ねえ 二人でさ 笑おうか終わり
要是在這兒相逢 哎 就兩人一起 笑笑吧

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki