君と月とキンモクセイ

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索


File:君と月とキンモクセイ.png
Illustration by 山川海
歌曲名称
君と月とキンモクセイ
你与月亮与丹桂
You, the Moon and Osmanthus
于2013年10月29日投稿至niconico,再生数为 --
同月31日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

2021年10月31日投稿至bilibili,再生数为 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
结月缘
P主
ねじ式
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

君と月とキンモクセイねじ式于2013年10月29日投稿至niconico、同月31日投稿至YouTube、2021年10月31日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由结月缘演唱、IA和声。

本曲为ねじ式的第13作,收录于专辑The Wind-Up Diva

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:唐傘小僧[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

花の匂い思い出すのは
陣陣花香令人回想起
君と眺めた星のまたたき
與你共同遙望的閃爍繁星
ミルクティーのぬくもりだけで
泡上兩杯溫熱奶茶
何時間も話し続けていた
不管多長時間都能互訴衷腸
好きな曲や 好きな本や
喜歡的曲子 喜歡的書
好きな映画 好きなお菓子も
喜歡的電影 喜歡的點心
「大好き」だけ 全部連れて
只帶上 所有的「最喜歡」
大人になれたならいいけど
若已成人那還好說
そうもいかないかな? 
但卻沒那麼簡單?
別れが辛くなるから
分離會令你感傷
見送りはここまででいいよ
所以就送我到這裡吧
思い出溢れたあの樹にも別れ告げた
向充滿回憶的那棵樹告別
「サヨナラ」
「再見」
香りが彩る秋月光る夜
香氣瀰漫在秋月照拂的夜晚
別々の道をいくのさ明日からは
從明天起我們要踏上不同的路途
きっとまた会えると
仿佛在說定能再相會
キンモクセイが優しく揺れてる
金木犀樹輕輕地搖曳著
花の匂い 思い出すのは
陣陣花香 令人回想起
君と交わした言葉の匂い
與你交談時話語的芬芳
ありきたりな会話全てが
所有的尋常對話
僕の中光るよ 星空のように
都在我心中閃光 仿佛星空一般
落ち込んだ君 どこか求めて
心情低落的你 總覺像在尋求什麽
僕だけ君の心の支え
只有我能成為你心靈的支撐
なりたいなんて心の中で
心底如此期盼著
思っていた僕はたぶん
這樣想的我大概
ズルいやつだろう
是個狡猾的人吧
隠れ家にしてた空き地に
我們曾當作秘密基地的空地上
綺麗なビルが建つってさ
建起了壯麗的高樓
思い出溢れたあの樹にも別れ告げた
向充滿回憶的那棵樹告別
「サヨナラ」
「再見」
香りが彩る霜月光る夜
香氣瀰漫在月圓霜至的秋夜
何度も何度も振り返り手を振る君
多少次不知多少次地回首看對我揮手的你
まぶたに焼きつけとくよ
將這場景深深刻入眼中
キンモクセイが優しく揺れてる
金木犀樹輕輕地搖曳著
帰り道開いた携帯には
歸途中打開手機
君と過ごした日々が溢れていた
裏面滿是與你一起的日子
無邪気な笑顔見たら
看到你純真的笑臉
「前を観なくちゃ」って思えたんだ
便不自覺地想「必須要向前看」
香りが彩る秋月光る夜
香氣瀰漫在秋月照拂的夜晚
別々の道をいくのさ明日からは
從明天起我們要踏上不同的路途
きっとまた会えると
仿佛在說定能再相會
キンモクセイが優しく揺れてる
金木犀樹輕輕地搖曳著
涙と笑顔染める秋の夜
這樣一個滿載淚水與笑容的秋夜

注释

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki