Lollipop Factory:修订间差异
跳转到导航
跳转到搜索
新条目 |
小 导入1个版本:搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入 |
(没有差异)
|
2025年9月12日 (五) 21:32的最新版本
![]() Illusration & Movie by CHRIS |
歌曲名称 |
Lollipop Factory 棒棒糖工厂 |
于2011年12月1日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、镜音铃、巡音流歌、GUMI、MEIKO |
P主 |
OSTER project |
链接 |
Nicovideo |
“ | 最近買ったニンテンドー3DSにロリ顔認定された25歳うp主です。
■誰かと一緒にいると気持ちって不思議と同調していくもの。 我是被最近买回家的任天堂3DS认定为萝莉脸的25岁UP主。 |
” |
——投稿文 |
《Lollipop Factory}》是OSTER project于2011年12月1日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来、镜音铃、巡音流歌、GUMI、MEIKO演唱。
本曲收录于P主个人专辑OSTERさんのベスト及合辑V♥25 -Brave Heart-。此外本曲亦有人声版,收录于专辑voices in a bottle ~海を越え届いた歌声~,由歌手グリリ、栗プリン、わたあめ、のぶなが、ENE演唱。
歌曲
歌词 音乐 |
ロリババア=フワシナーノ |
曲绘 视频制作 |
CHRIS |
演唱 | 初音未来 镜音铃 巡音流歌 GUMI MEIKO |
- VOCALOID版
宽屏模式显示视频
- 人声版
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Ah 世界中の大好きを 着飾って出かけよう
Ah 將世界上最美好的 裝飾上出門吧
Sweet Lollipop Factory
Sweet Lollipop Factory
ふとしたことで楽しくなると すぐに笑ってしまうの
偶然間變得快樂起來 一下子就笑了出來
君も呆れちゃうかな
你也吃了一驚吧
だけどずっと笑っていたらね
不過因為我一直這樣笑著呢
君もつられて笑うから いつも嬉しくなるの
你也被我引著笑了 總是變得如此快樂
くるくる回るよ fancy music
骨碌碌地轉啊轉 fancy music
追いかけっこなの happy feeling
追逐賽跑的 happy feeling
誰かの笑顔は ひとりの笑顔から作られるの
誰的笑容 都是從一個人的笑容出發的
Ah 世界中の大好きを 着飾って出かけたら
Ah 將世界上最美好的 裝飾上出門吧
Ah 笑顔を振りまいちゃって みんな笑顔になる
Ah 四處散播著笑容 大家也掛上了微笑
Sweet Lollipop Factory
Sweet Lollipop Factory
ふとしたことで悲しくなると すぐに泣いてしまうの
偶然間變得悲傷起來 一下子就哭了出來
君も呆れちゃうかな
你也吃了一驚吧
だけどずっと泣いていたらね
不過因為我一直這樣哭著呢
君も泣き出しちゃって もっと悲しくなるの
你也跟著哭了出來 變得更加悲傷了
くるくる回るよ candy planet
骨碌碌地轉啊轉 candy planet
ぽたぽたこぼれる rainy drops
一滴一滴落下來 reiny drops
誰かの涙は ひとりの涙から作られるの
誰的淚水 都是由一個人的淚水帶來的
Ah 世界中の人たちを ミルククラウンで囲んだら
Ah 將世界中的人們 以牛奶王冠圍起來的話
Ah 悲しみを分け合って また笑顔になれるの
Ah 一同分擔起悲傷 就能再度綻放笑容
Sweet Lollipop Fantasy
Sweet Lollipop Fantasy
ねぇ 僕らの気持ちって どうして繋がってるんだろう
呐 我們的感受 為什麼會緊緊相連呢
誰かの笑顔には やっぱり君の笑顔が
對誰的笑容來說 果然你的笑容
必要!
是必要的!
Ah 世界中の大好きを着飾って出かけよう
Ah 將世界上最美好的 裝飾上出門吧
きっと君の素敵な笑顔が 誰かの幸せになる
你美麗的笑容一定會讓誰變得幸福的
Sweet Lollipop Factory
Sweet Lollipop Fantasy
|
注释
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki。