レグルス

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋

レグルス
Regulus

收錄於《ナユタン星からの物体Y
演唱 初音ミク
作詞 ナユタン星人
作曲 ナユタン星人
編曲 ナユタン星人
時長 3:03

レグルス》是ナユタン星人創作的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯ナユタン星からの物体Y中。

歌曲

歌詞

該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

衛星の電話は 繋がらないまま
衛星電話 總是沒有信號
大切に銀河の
令我在意的是
鉄道の切符もってる
你已經買好了銀河火車票
明日の朝には
明天早上
あなたはいないけど
再也不能聽見你的聲音
大切なことは 言えないまま
重要的事也無法向你傳達
そのまま
就這樣度日如年...
さよなら
再見了
僕はあなたに恋したこと
我愛你
ずっと忘れないだろう
這份感情永遠不會忘懷
ほんとはいかないでほしいよ
真的 多希望你別離開啊
ベルが鳴ったら
火車鳴笛了
きっともう逢えない
我們再也無法相見了
星はかわらず周る僕を置いて
就讓星辰帶走
叶うことのない約束を
彼此那無法兌現的承諾吧
銀製のカップに星をそそいで
似乎有一隻銀制杯具將星星傾注於天空
零れた分だけ空は黒く染まった
其餘的則被染成一片漆黑
目深にかぶったあなたの帽子が
戴著眼鏡的你戴上帽子
風にさらわれて掴めないまま
風吹得你不得不牢牢抓著
そのまま
就這樣等待著...
好きなことは輝いていた
我喜歡的你如那閃耀的星輝
いつかそれも劣等と知った
我知道這毫無意義
それでも僕が光る理由は
儘管如此 我堅信發光是有緣由的
ただあなたがいたから
是是因為你在我身旁啊
さよなら
再見了
僕はあなたに恋したこと
我愛你
ずっと忘れないだろう
這份感情永遠不會忘懷
ほんとはいかないでほしいよ
真的 多希望你別離開啊
ベルが鳴ったら
火車鳴笛了
きっともう逢えない
我們再也無法相見了
さよなら
永別了
僕はあなたの面影を
我一直在尋找
ずっと探しているんだな
你那熟悉的臉龐
言えずに募らせた想いさえ
這份思念已經無法用言語傳達
どうしてなんだろう
為什麼呢
ひどく今も光って見えるのさ
因為你仍在我心中閃耀光芒啊

注釋及外部連結

  1. 翻譯取自網易雲音樂