ラストペインター
跳转到导航
跳转到搜索
![]() Illustration by 葉桜ちこり |
歌曲名称 |
ラストペインター 最后的画家 Last painter |
于2015年12月29日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 2021年12月29日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ねじ式 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 笑いながら心では泣いた。
そんな日々さ 君もそうだろ? 臉上笑著的同時 心裡正在哭泣。 |
” |
——投稿文 |
《ラストペインター》是ねじ式于2015年12月29日投稿至niconico及YouTube、2021年12月29日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为ねじ式的第58作,收录于专辑Sad Dancer及BEST OF DIVA2。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Alice/箱庭博物館[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
子供じみた夢の下書きに
孩子氣夢想的草稿
今の僕が色を重ねる
由現在的我塗上顏色
思い通りの色ばかりじゃない日々
每日的色彩即便不如預期
愛おしくも感じてるのさ
依舊多麼惹人憐愛
賞味期限切れた夢をまだ
過了賞味期限的夢想
食べたくてさ 温めてるよ
仍想嚐一口 來加熱吧
鍋の底で焦げ付いた「現在( )」が
如今卻燒焦黏在鍋底
手遅れだと嘲笑うけど
只能嘲笑自己「太遲了啦」
苦しいけど苦しくはない
痛苦卻又不盡然痛苦
楽しいけど楽しくはない
開心卻又不全然開心
大好きでも 大嫌いです
最喜歡卻也最討厭了
そんなものひとつ 持てたなら
但願我能擁有任何一種
彩れ 色、どれ? 迷う日々も
上色吧 哪個顏色? 有徬徨失措的日子
見え透いた嘘しか見えない日々も
也有放眼盡是明顯謊言的時候
ああしたい。ああ、死体になる日まで
啊啊想就這樣。啊啊,直到我成了屍體之前
僕は馬鹿な夢を見続けよう
我會繼續做著愚蠢美夢
辻褄なら 昔から合わない
打從以前開始 一切就不合邏輯
生き方ばかり選んでるけど
雖然我總是選擇這樣的生存方式
夜空の星や 綺麗な夕焼けに
但被夜晚星光和美麗晚霞
救われては 未だ生きてる
拯救的我 如今仍在呼吸
死にたいけど 死にたくはない
既想死卻又不願死
生きたいけど 生きたくはない
既想活卻又不願活
大丈夫でも 大丈夫じゃない
沒問題卻也問題大了
そんな事 君と解りあえたら
但願我們能對這些事看法一致
抱きしめ 唾棄占め 壊れた日々も
有緊緊相擁 滿懷厭惡 崩潰的日子
愛しさあまりに 別れた日々も
也有因愛太深而分別的時候
なんつうか 満点はとれなくていいじゃん
該怎麼說 你不用得滿分也沒關係啊
少し足りないぐらい が ちょうどいいのさ
少了一點才是剛好
笑いながら心では泣いた
臉上笑著的同時 心裡正在哭泣
そんな日々さ 君もそうだろ?
總會這樣嘛 你也一樣吧?
拝啓 最低を背負った僕へ
敬啟者 給經歷過最糟的我
盲目の真夜中に埋もれないように
願你不會埋沒於盲目的深夜中
曖昧なI'm mineを振りかざすなら
為了宣揚那曖昧的「我屬於我」
僕は無知なままで構わないから
就讓自己保持無知也無所謂
彩れ 色、どれ? 迷う日々も
上色吧 哪個顏色? 有徬徨失措的日子
見え透いた嘘しか見えない日々も
也有放眼盡是明顯謊言的時候
ああしたい。ああ死体になる日まで
啊啊想就這樣。啊啊,直到我成了屍體之前
僕は馬鹿な夢を見続けよう
我會繼續做著愚蠢美夢
|
注释
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki。