香巴拉

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表



Illustration by yonagi
歌曲名称
シャンバラ
香巴拉
Shambalah
于2023年3月24日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

演唱
初音ミク
P主
wotaku
链接
Nicovideo  YouTube 

シャンバラShambalahwotaku于2023年3月24日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑業病

歌曲

作词
作编曲
wotaku
母带处理 松永健司(MIXER'S LAB)
曲绘 yonagi
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

感情かんじょうねがいとか
感情与愿望种种
そういうのじゃなくて
都并不是所描述的那样
林檎りんごちるような
如同苹果落在地上一般的
たされたこた
被满足了的答案
脳内のうないけっした最高裁さいこうさい判例はんれい
在脑内决定的最高判决例
コールドケースだとのたま
宣判其为陈年古旧的悬案
時効じこうぎている
时效也早已经过去
後悔こうかいいのか
没有感到后悔吗
没有
生命せいめいというには冒涜的ぼうとくてきだとおも
我认为所谓的生命正是亵渎之物
むしろこんな欠落けつらくすら
倒不如说连这样的缺陷
正常せいじょう設計せっけいなんだろう
也在正常设计的范畴吧
もうんじゃいたいな と
说着“已经不想再活下去了啊”
救済きゅうさいねがうほど
越是祈求着救赎
僥倖ぎょうこううた人生じんせい点滴てんてきでやりごしている
也只能在讴歌侥幸的人生的点滴中强撑过去
もうんじゃいたいな と
说着“已经不想再活下去了啊”
そうってくびったやつはいない
这么说着就上吊了的人是不存在的
あるはずないシャンバラにいますがっている
至今仍然依靠着不可能存在的香巴拉圣地
いますがっている
至今仍然依靠着
にたいってうならなんでも出来できんだろ」
“如果说着想要去死就什么都能够做到了吧”
あぁ またこの手合てあいか
啊啊 又是这一类货色吗
心臓しんぞうよ もうどうか ぼく見捨みすてて
心脏啊 请你务必将 我所抛弃掉吧
やさしいふりはもうめて
请你别再继续假装温柔了
そのとおりです
正是那样的啊
自業自得じごうじとくです
是自作自受啊
全部ぜんぶわたしのせいだった
全部都是我的过错啊
もうかってます
我已经了然于心了
それでいいです
那样就可以了啊
つみつぐないますから
因为我要为此赎罪
このからして
而从这个世界走出
健全けんぜんんでく
病情健全地恶化
そう
是啊
人間にんげんというなら模範的もはんてきだとおも
我认为所谓的人类正是典型范例
むしろこんな遺伝子いでんしには
倒不如说这样的基因之中
ぜんあくいんだろう
善或恶都是乌有之物吧
もうんじゃいたいとか
已经不想再活下去什么的
どうなってもいいとか
变成什么样都好什么的
天災てんさいねが雑言ぞうごん意味いみさず
祈愿着天灾的谩骂并不存在意义
今日きょうちてゆく
堕落至如今的境况
ありふれたやまいなど
对司空见惯的疾病
同情どうじょう悲哀ひあいもやる価値かち
同情或悲哀都没有表露的价值
みんなだってそうなんだ
无论是谁也都是这样的啊
まえおなじだ
就连你也一样
もうんじゃいたいなと
说着“已经不想再活下去了啊”
救済きゅうさいねがうほど
越是祈求着救赎
不幸ふこう自慢じまんいがきずなになってゆく
也只能将与不幸及自满的勾结化作牵绊
本当ほんとうにたいんだよ
真的已经想要去死了啊
共有きょうゆうされたのろいは飽和ほうわして
被共同所有的诅咒已然饱和
あるべき信念しんねん
应有的信念消失殆尽
空洞くうどうになってゆく
逐渐化作一片空洞
日常にちじょうになってゆく
逐渐回归平淡日常

注释与外部链接

  1. 翻译取自bilibili评论区