潛水花
跳至導覽
跳至搜尋
File:潛水花.jpg Illustration by 熊田kumada |
歌曲名稱 |
潜水花 潛水花 |
於2024年7月1日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 同日投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount' 同年8月9日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ねじ式 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 息を止めて潜る水中みたいに
夏が巡る度に胸が苦しいよ。 像是憋氣潛進水中一樣 |
” |
——投稿文 |
《潜水花》是ねじ式於2024年7月1日投稿至YouTube和bilibili、同年8月9日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯world。
本曲參加了VocaDuo(ボカデュオ2024)活動,人聲版由浠Mizuki演唱。
歌曲
詞曲 | ねじ式 |
混音 | 小怪 |
繪圖 | 熊田kumada |
影片製作 | 椎名のぞみ |
演唱 | 初音未來 |
- VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻
- 人聲版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
忘れかけた景色 思い出すような
仿佛喚起了 快要淡忘的景色
君の声で夏が巡る
伴隨你的聲音夏日再度到來
息を止めて潜る水中みたいに
就像憋住呼吸潛入水中一樣
胸が苦しいよ
胸口好痛苦啊
空っぽのまんまの心を
就連依舊空空蕩蕩的心靈
満たす魔法みたいな言葉
也能填滿的魔法般的話語
ただ欲しがって困らせてたよね
一直滿心渴望著很讓你為難吧
星繋いだ橋 渡れたなら
若是能跨越那座星星連成的橋
時計の針を 戻せたなら
若是能將時鐘的指針撥回從前
ただ逢いたくて 逢いたくて 焦がれた
只是好想見你 好想見你啊 滿心渴望
永遠の刹那 唄うよ
在永恆的剎那 歌唱吧
昨日と明日に挟まれた日々
夾在昨天和明天之間的日子
約束だけがこぼれ落ちた
唯有約定滿溢而出
行方不明の心が
不知去向的心在
まだ逢いたいと 逢いたいと
「還是好想見你 好想見到你」
叫んでるから
如此不斷叫喊
私…世界一の歌姫になりたい!
(我想……成為世界上最棒的歌姬!)
ただこうやって じゃれあっちゃって
只是就這樣 互相嬉鬧著
何でもない瞬間が宝物に変わってくから
就能將不值一提的瞬間化作寶物啊
ねぇ消えないで おいてかないで
吶請不要消失 不要丟下我離開
いかないで 散らばった時の砂を集めて
不要離開我 將散落的時之沙收集起來
ごめんなさい。
(對不起。
また…一緒にライブをできなかった。
我不能……再和你一起開演唱會了。)
形のない想いだけが 胸の奥で蒼く咲いた
唯有無形的思念 在內心深處綻放蒼藍
夏が来るたび 心染めてく
每當夏日到來 就會浸染心靈
思い出した…
(我想起來了……
神様が…もう一度チャンスを与えてくれた
神……又給了我一次機會
「こんな幸せな日々」
「希望如此幸福的日子
「永遠に続きますように」
能永遠持續下去」)
欲しがるもの全て 手に入れて
將所有想要的東西 全部得到
孤独な夜もくぐり抜けて
孤獨的夜晚也盡數渡過
でも逢いたいよ 逢いたいよ 今でも
可是好想見你啊 好想見你啊 現在也想
永遠の君を 願ってた
期盼著 能永遠有你
昨日と明日に閉ざされた日々
被昨天和明天封閉的日子
約束だけは守りたかった
唯獨和你的約定想要守護
行方不明の未来が
不知去向的未來在
まだ足りないと 足りないと
「依舊遠遠不夠 還遠遠不夠」
叫んでるから
如此不斷叫喊
また逢いたいな 逢いたいな
好想再見到你 好想見到你
いつの日か
總有一天要
幸せな夢をもう一度見せてくれて、ありがとう。
(讓我又做了一次幸福的夢,謝謝你。
今度は、あなたの夢を叶えてあげよう
這一次,該由我為你實現夢想了)
やっと…叶えた
(終於……實現了)
|
注釋
- ↑ 翻譯轉載自bilibili稿件評論區。