ロストワンの号哭

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年9月14日 (日) 14:32的版本 (文字替换 -“== 世界计划 彩色舞台 feat\. 初音未来 ==[\s\S]*?{{clear}}”替换为“”)
跳转到导航 跳转到搜索

本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过1000万次播放,荣获VOCALOID神话曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表



Illustration by 456氏/Jacket by 774氏
歌曲名称
ロストワンの号哭
Lost One的号哭
于2013年3月4日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年12月19日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
镜音铃
P主
Neru(押入れP)
链接
Nicovideo  YouTube 
その号哭は止まらない。
这个号哭不会停下。
——Neru投稿文

ロストワンの号哭》是Neru于2013年3月4日投稿至Niconico,2014年6月28日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱,收录于专辑「世界征服」及「EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat.初音ミク」。

本曲为Neru的第13部作品,是Neru代表作之一,同时也是Neru在niconico上再生最高的作品,为Neru“教育之敌p”外号的来源之一。后Neru自爆高中一直学年第一。

本曲于2024年12月23日20:23达成神话,为第25首神话曲,也是Neru第一首神话曲及镜音铃第三首神话曲。

内容

故事借迷失于学习中、失去勇气活下去的中学生「まもる」(守)的内心想法为关键线索,反映了迷失于学习中的学生的痛苦心境,尤其是主歌歌词部分的排比歌词,令人印象深刻,也因此令本曲成为镜音铃最著名的歌曲之一。校歌!

因“lost”和“last”写法较相似,本曲有时也会被误作为“last one(最后一名)的号哭”。

在PV开头Neru以一闪而过的方式插入了一段文字:“僕は 教科書や宿題よりもっと大事なものを 教室に忘れてきたのかもしれない。”意为“我们,可能已经把比教科书和作业更重要的东西落在了教室。”

影响

转载至YouTube的版本于2017年达成1000万再生,是镜音铃第一首单一平台1000万再生的歌曲。然而本家YouTube版在2017年12月19日发布,直到2019年12月才达到1000万。再生较高的数个转载版本已因Neru的要求而删除。

周刊VOCALOID & UTAU RANKING中,本曲在2013年3月的第284期首次登榜并以1,275,457pts成为第1名,成为周刊历史上第27首单周得点突破百万分的歌曲。此外,当期Neru包揽冠亚军,第2名即为《How to 世界征服》。

歌曲

作曲·作词 Neru
曲绘·动画 456
混音·后期 友達募集P
演唱 鏡音リン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:ekoloid

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

わたすうセンチのしんかん静脈じょうみゃくしちゃって
刀長數公分的不信任感 最終的最終刺向靜脈
病弱びょうじゃくあいすもんで レスポールさえもきょうえてしまいました
虛弱的愛飛奔而出 就連Lespaul(吉他)也變成了凶器
ノーフィクション
No fiction
数学すうがく理科りかきですが こくがどうもダメできらいでした
雖然喜歡數學與理科 國文卻實在不行而感到討厭
ただしいのがどれかなやんでいりゃ どれも正解せいかいというオチでした
煩惱著何謂正確答案 最後卻沒有所謂正解
ほんじつの 宿しゅくだいは せいな ぼくのこと
今天的作業是 毫無個性的我
そくい ゆうい 最近さいきんに きていて
沒有過多或不足 沒有不自由 最近生活著
でもどうして 僕達ぼくたちは 時々ときどきに いや毎日まいにち
但是為什麼 我們 有時卻 整天
かなしいってうんだ さびしいってうんだ
說著好哀傷 說著好寂寞
黒板こくばんのこのかんめますか あのしんしょうめますか
會讀黑板上的這個漢字嗎 能解讀那個孩子心情嗎
そのこころこころくろめたのは おいだれなんだよ おいだれなんだよ
將那顆心染黑的 到底是誰啊 到底是誰啊
そろばんでこのしきけますか あのくびけますか
能夠解開算盤上的式子嗎 也能解開那個孩子頸上的項圈嗎
僕達ぼくたちこのまんまでいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや
我們就維持原狀可以嗎 該怎麼辦才好呀 已經怎麼樣都無所謂啊
いつまでったって僕達ぼくたちは ぞんざいな催眠さいみんっていて
經過了多久的我們 沉醉於粗劣的催眠
どうしようもないくらい驕傲きょうごうをずっと かくまっていたんだ
處於毫無辦法的這份驕傲 會一直 隱藏著
昨日さくじつの 宿しゅくだいは あいわらず けないや
昨天的作業 一如既往 解不開啊
そくい ゆうい 最近さいきんに きていて
沒有過多或不足 沒有不自由 最近生活著
でもどうして 僕達ぼくたちの 胸元むなもとの かたまり
但是為什麼 我們胸口內心的部分
えたいってうんだ にたいってうんだ
說著好想消失 說著好想去死
黒板こくばんのこのかんめますか あのしんしょうめますか
會讀黑板上的這個漢字嗎 能解讀那個孩子心情嗎
そのこころこころくろめたのは おいだれなんだよ おいだれなんだよ
將那顆心染黑的 到底是誰啊 到底是誰啊
そろばんでこのしきけますか あのくびけますか
能夠解開算盤上的式子嗎 也能解開那個孩子頸上的項圈嗎
僕達ぼくたちこのまんまでいいんですか おいどうすんだよ おいどうすんだよ
我們就維持原狀可以嗎 該怎麼辦啊 該怎麼辦啊
面積めんせき公式こうしきえますか 子供こどもときゆめえますか
說得出面積比的公式嗎 說得出小時候的夢想嗎
そのゆめすらどぶてたのは おいだれなんだよ もうってんだろ
連夢想都丟棄在水溝的 到底是誰啊 早就知道了吧
いつになりゃ大人おとなになれますか そもそも大人おとなとは一体全体いったいぜんたいなんですか
何時才可以成為大人 首先大人到底是什麼樣呢
どなたにうかがえばいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや
該怎麼開口詢問才好 該怎麼辦才好呀 已經怎麼樣都無所謂啊

二次创作

收录作品

游戏

翻唱

BanG Dream!少女乐团派对

Template:佐仓嗓子保护协会

ロストワンの号哭
佐仓绫音的号哭

作词 Neru
作曲 Neru
编曲 竹田祐介(Elements Garden)
演唱 Template:BanG Dream!/Icon Afterglow
主条目:Afterglow翻唱歌曲#Lost_one的号哭

游戏收录了角色声优演唱版本,日服于2018年8月24日追加。


该曲为《BanG Dream!少女乐团派对》和魔法未来2018联动的三首歌曲之一。
官方于2018年8月31日在niconico动画上发布了完整版MV。
游戏于2019年8月在和初音未来二次联动期间将本曲的游戏版MV在手游中追加。
完整版收录于《BanG Dream! Girls Band Party! 翻唱曲合辑Vol.2》,发售于2019年3月16日。
另收录于《Garupa Vocaloid翻唱曲合辑》,发售于2020年12月16日。

宽屏模式显示视频

=