喜歡「喜歡」這件事本身就超喜歡!!

出自Vocawiki
於 2025年9月12日 (五) 22:38 由 哈里布莱對話 | 貢獻 所做的修訂 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋


File:喜歡「喜歡」這件事本身就超喜歡!!.jpg
Illustration & Movie by ぽて
歌曲名稱
大好きなスキが大好き!!
喜歡「喜歡」這件事本身就超喜歡!!
於2025年03月12日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
鏡音鈴
P主
ぽて
連結
Nicovideo  YouTube 
楽しいやつです
挺高興的傢伙

大好きなスキが大好き!!》是ぽて於2025年03月12日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。本曲為第27次世界計劃NEXT樂曲徵集活動的應募樂曲。

歌曲

原曲
寬屏模式顯示視頻

中文字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:御明正[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

なんか… 好き!!
不知怎的…就是喜歡!!
せ~のっ!
預備~起!
あれ?って見つけた
哎呀?偶然發現
あやふやなシルエット
曖昧模糊的剪影
そっとなぞって、見て、確かめて
輕輕描摹 注視 確認
好きになったり
就這樣喜歡上
なまえのないドキドキがまだまだ知りたいから
無名的心跳聲 還想要了解更多
余すことなく 全部見っけだして
所以毫不保留地 將一切盡數發掘
クセになったり
漸漸成為習慣
お天気雨のキラキラ(スキ!)
太陽雨中的閃光 喜歡
ショートケーキのフィルム(スキ!)
草莓蛋糕的糖衣 喜歡
あれも これも 全部
那些 這些 全部
好きすぎてヤバい
喜歡到快要失控!
大好きな好き なんか大好き
最喜歡「喜歡」這種心情 總之超喜歡
正体不明のハーモニー
正體不明的Harmony
素敵な夢ゆめみて いとをかし
做着美妙的連環夢 風雅至極
さぁ準備はオッケー?
準備好了嗎?
大好きな好き ギュッと大好き
最喜歡「喜歡」這種心情 緊緊擁抱喜歡
好きなスキを見っけたら
當發現心動的痕跡
ときめく123のリズムで
就用123的悸動節拍
なんか… なんか… 好き!!
不知怎的… 就是… 喜歡!!
確かめてみる
一探究竟
ザラザラ ふわっ
沙沙 蓬鬆
ぷるん サクッ! もちもち ことこと
Q彈 咔嚓! 糯糯 咕嘟
作り出すためにある
這些都是為了創造而存在
糧になるマテリアル
孕育幸福的Material
せ~のっ!
預備~起!
コロンと3の顔文字:3(スキ!)
圓滾滾的顏文字:3 喜歡
休日のホットケーキ(スキ!)
假日裏的鬆餅香氣 喜歡
あれも これも 全部
那些 這些 全部
好きすぎてヤバい
喜歡到快要失控!
なんとなく好き
莫名的喜歡
あふれる好き
滿溢的喜歡
名前のないキラキラが
無名的閃光
星の数くらいある
多如繁星
地球はヤバい
地球快要承受不住
チョーヤバい
超級 超級危險!
大好きな好き なんか大好き
最喜歡「喜歡」這種心情 總之超喜歡
未知数のエネルギー
未知數的Energy
素敵な夢のつづき いとをかし
延續美妙的夢境 風雅至極
さぁ準備はオッケー?
準備好了嗎?
大好きな好き ギュッと大好き
最喜歡「喜歡」這種心情 緊緊擁抱喜歡
好きなスキを見っけたら
當發現心動的痕跡
ときめく123のリズムで
就用123的悸動節拍
なんか… なんか… 好き!!
不知怎的… 就是… 喜歡!!
せ~のっ!
預備~起!

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自中文字幕