アコトバ

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋

本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表



Illustration by 原口沙輔
歌曲名稱
アコトバ
Akotoba/亞語言
於2023年12月8日投稿至Niconico,再生數為 --
同月15日投稿至Youtube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未來
P主
原口沙輔
鏈接
Nicovideo  YouTube 
少しでも未来が良くなると良いな。
未來能稍微變好一點就好了啊。
——原口沙輔投稿文

アコトバ》是原口沙輔於2023年12月投稿至NiconicoYouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲參與了初音ミク16周年記念1枚絵動画投稿祭活動,並獲得了第1名。

據推測,歌名「アコトバ」可能指「亜言葉」,即「亞語言」。

本曲為原口沙輔的合成音聲第3作。

歌曲

音樂
曲繪
MV
原口沙輔
和聲 重音テト(低音)
原口沙輔(普通)
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きるそら
生機勃勃的天空
かさなる無線むせん
重疊的無線
いのちを らす
藍色的光
あおいヒカリ
將生命照亮
こえ
那聲音的目光
ろすかみ
是俯瞰的深邃
明確めいかくうず
仿佛在盯視着
にらむようにして
一個明確的旋渦
かたちものでしか
只有無形之物的話
どうにもならないものでしょう
是無可奈何的吧
言葉ことば世界せかいわるときおとずれないけど
儘管用語言改變世界的時刻不會到來
どこかでらめくおとひびきになれたらいいな
可要是能成為在某處搖曳的聲響就好了啊
ちから?と立場たちば?を使つかうよりかはとどかないけど
儘管不使用力量?與立場?的話是傳達不到的
すこしだけつよねがうことの意味いみりたいよ
我也還是想知道一下強烈願望的意義啊。
うたた "なにか" であとになりたい
想要像歌一般的「什麼」一樣成為痕跡
みず
水的畫卷
ほんものよりうご
比真物還要生動
かえため きざ
為了反覆觀看 而將其銘刻
それを再生さいせいにして
使其再生
言葉ことば世界せかいわるときおとずれないけど
儘管用語言改變世界的時刻不會到來
どこかでらめくおとひびきになれたらいいな
可要是能成為在某處搖曳的聲響就好了啊
ちから?と立場たちば?を使つかうよりかはとどかないけど
儘管不使用力量?與立場?的話是傳達不到的
すこしだけつよねがうことの意味いみりたいよ
我也還是想成為一下強烈願望的意義啊。
いつしかわすれて
總有一天會忘記
ここをおもため
為了能想起這裡
いつしかわすれて
總有一天會忘記
おもしたなら
如果想起來了
うたた "なにか" とくびらないで!
不要看不起像歌一樣的「什麼」啊!