教育

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋
本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見UTAU相關列表



歌曲名稱
教育
於2018年10月12日投稿 ,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
デフォ子
P主
全てあなたの所為です。
連結
YouTube 

教育》是全てあなたの所為です。於2018年10月12日投稿至YouTubeUTAU歌曲,由デフォ子演唱。

本曲作者在製作本曲前,因被質疑蹭K氏熱度,借K氏盈利而受到了炎上,因此本曲曲風與前兩作不同。

2020年6月27日,本曲作者重編曲了本曲,收錄於專輯《CXXXII》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:AR-MOR[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

誰もそこにいない事、
無論誰都不位於那裡的事,
誰にも教えたくなくて、
無論對誰都不想去教導指點,
誰もそこにいないなら、
無論誰都不位於那裡的話,
見つめているのはだあれ?
那麼始終凝視的又是誰?
あなたがここにいない事、
你實際上是不位於這裡的事,
あなたにも教えたくなくて、
即便是對你也不想去教導指點,
あなたもここにいないなら、
你實際上亦不位於這裡的話,
なにを見つめているの?
那麼又始終凝視著何物?
それは土を捏ねて作ったヒトの様だった。
那就是形似用泥土精心捏制而成的小人啊。
脊髄という名の神経の、
以脊髓中樞為名義的神經系統的,
片方の端が膨らんで、
其中的一端是在自發地膨脹,
自ら意思を持ち始め、
緩緩撿拾起自我之思想並,
我々を操り始めたのです。
開始將我等逐個操控於股掌之間。
いつもそこにいない事、
一直都是不位於那裡的事,
いつもあなたに教えたくなくて、
一直都是對你便想去教導指點,
いつもそこにいないなら、
一直都是不位於那裡的話,
なにを追いがけているの?
那麼又始終追趕著何物?
あなたがここにいない事、
你實際上並不位於這裡的事,
あなたにも教えたくなくて、
即便是對你也不想去教導指點,
あなたもここにいないなら、
你實際上亦不位於這裡的話,
なにを見つめているの?
那麼又始終凝視著何物?
それは型だけを模したミメシスの様だった。
那就是形似只通過原型仿製而成的擬態啊。
脊髄という名の神経の、
以脊髓中樞為名義的神經系統的,
片方の端が膨らんで、
其中的一端是在自發地膨脹,
自ら意思を持ち始め、
緩緩撿拾起自我之思想並,
我々を操り始めたのです。
開始將我等逐個操控於股掌之間。

注釋與外部連結

  1. 轉自[1]的CC字幕。