灰になった十二月
跳至導覽
跳至搜尋
File:灰になった十二月.png Illustration by もち臣 |
歌曲名稱 |
灰になった十二月 化作灰燼的十二月 |
於2013年11月19日投稿至niconico,再生數為 -- 次日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 2021年11月19日投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ねじ式 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 恋が終わる時に舞い降りる雪は心のかけら。
灰になるほど好きだった恋心を歌にしました。 戀情結束之時飛舞而下的雪花是心的碎片。 |
” |
——投稿文 |
《灰になった十二月》是ねじ式於2013年11月19日投稿至niconico、次日投稿至YouTube、2021年11月19日投稿至bilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為ねじ式的第16作,收錄於專輯The Wind-Up Diva及Wheel of Fortune。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Alice/箱庭博物館[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
待ち合わせの時から気づいてた
和你碰面之後察覺
いつもよりやけに優しい君に
你比以往更加溫柔
そのぎこちない笑顔の裏側に
但也發現在那生硬的笑容背後
隠されてた言葉も
隱藏著話語
彩りはじめた街のイルミネーション
霓虹燈將街道染上顏色
「キレイだね」と話しかけても
「好漂亮呢」即便向你搭話
うわのそらの君の瞳はもう
你心不在焉的雙眼
僕と違う誰か見てた
卻凝視著不是我的另個人
じゃれあった夜や 繋いだ手のぬくもりが
一同嘻笑的夜 或相牽的溫暖
街の街路樹が木の葉を落とすように
都如同街上行道樹的落葉般
僕の両手からこぼれ落ちてく
自我雙手零落而下
かすれた声のさよならが降り積もる
嘶聲的再見飄落堆積
ひとり残して
將我獨自留下
白く積もる雪景色は
純白堆起的雪景
僕の灰になった思い出さ
是我那化作灰燼的回憶啊
もう未来に歩く足跡が
本該前往未來的足跡
ひとつに重なることは無いこと
已再也無法重疊為一
わかってた
瞭然於心
借りたままの本達は返せずに
向你借來的書仍未還
本棚の隅で泣いている
在書櫃的角落哭泣著
貸したままのものなんてあげるから
借給你的東西全都送給你吧
僕の心だけ返して
只求你把我的心還給我
iPhoneのシャッフル 君と聴いてた曲達を
iPhone的隨機播放 總是選到
何度も選んで 涙に染める毎日
那些曾一起聽過的曲子 任淚沾染每日
見上げた桜や 真夏の白い雲達
舉目所見的櫻花 或是盛夏的白雲
秋晴れの空 越えた向こう
秋日放晴的青空 跨越而過
君が居ない冬が始まるのさ
你不在的冬天就要來臨了呢
はしゃぎながら作った雪だるまが
如同邊打鬧邊堆出的雪人
次第にやがて溶けてなくなるように
會漸漸融化消失般
「いつか消える恋だった」なんて
「那不過是場終會結束的戀情」
濡れてるアスファルトにつぶやいてみたら
向被打濕的柏油路如此低喃
また泣いてた
我又哭了起來
白く積もる雪景色は
純白堆起的雪景
僕の灰になった想いさ
是我那化作灰燼的思念啊
もう未来に歩く足跡が
本該前往未來的足跡
ひとつに重なることは無いこと
已再也無法重疊為一
わかってたけれど 今も
雖瞭然於心 如今
雪のように消えない思い出
回憶卻如這場雪般不會消逝
|
注釋
- ↑ 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki。