ワンルームニトロ

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索



illustration by Haる
歌曲名称
ワンルームニトロ
一室硝基
于2021年7月10日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

于2021年10月14日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
可不
P主
西憂花
链接
Nicovideo  YouTube 

ワンルームニトロ》(一室硝基)是西憂花于2021年7月10日投稿至YouTube,2021年10月14日投稿至niconico的日语原创歌曲,由可不演唱。

本曲为西憂花的音声合成初投稿。本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2021秋)活动。

收录于专辑《Milestone》。另有西憂花本人的人声本家2021年6月26日投稿至YouTube,2022年4月16日投稿至niconico

歌曲

词·曲 西憂花
曲绘 Ha
PV よしだなすび
演唱 可不
可不ver.
宽屏模式显示视频

西憂花ver.
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kuonononon[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

乗りこなして
熟练掌握
この流れに流され
随波逐流
所詮はニアリーイコール
所谓基本一样
なんて悲しいじゃん
是多么可悲
研ぎ澄まして
不断磨砺
脳内まで 君は誰
直至脑内,你是谁
その手で存在証明
用这双手证明存在吧
やめないでよね
不要停止呀
ねえ、どうして
呐,为什么
気付かないふりしてるの
要假装没注意到
現実の因子たち
现实的因子们
ねえ、正して
呐,正确地
この目に映る君だけ
映入眼帘的只有你
色濃くなる日々
五彩缤纷的每天
誰かなんか言ってよ
是谁在述说着什么
叫び出したくなった
呼喊着
君が手招いてる場所で
在你招手的地方
ひとり愛を枯らして 言葉持てなくて
这份独自枯萎的爱,无法言语
伝える理由見つからなくて
找不到传达的理由
眠っても醒めても空っぽな
无论梦醒入眠
僕に歌えること
都能唱给空虚的我
君が手を引いたんだ
是你牵起我的手
放たれた隘路
放出的反语
冷たく燃える有限の中で
在冰冷燃烧的有限中
夢じゃない君じゃない
不是梦也不是你
僕を僕たらしめてるものを教えてくれよ
我本所有的东西 请告诉我呀
飄々として 潜った微睡みの中
在散落飘零 半梦半醒中
ただ目を閉じ
仅仅只是闭上眼
だいたいの感情案外ちょっと、
原本的感情却意外地
言い表せないくらいでいた
有点难以言表
デジャヴった指先で何度も
将指尖上似曾相识无论多少次
見えなくしてった痛みを
都无法看透的疼痛
切り取って形にして何が変わるの
裁剪成形又能改变什么呢
狭い部屋で悟った
在狭小房间里
溶け出したアイロニ
领悟了融化的反语
夜に浮かんだ矛盾の中で
在深夜浮现的矛盾中
薄まってく弱ってく肯定したい気持ち
渐渐变淡变弱 想要肯定的感情
止め処なくって触れられないな
无法停止也无法触及呀
秒針はいつだって平等に
秒针总是平等地前进
進むごとに迷いは後悔に
带来一次次迷惘与后悔
ほの暗い静寂をただ征くんだ
只是征服那微暗的沉寂
ひとりきりで泣いた
独自一人哭泣
あの日の轍を残して
留下那天的痕迹
祈るように誓うように
像祈祷一样像发誓一样
君の言葉をそっと
将你的话语静静地
繰り返し眠るよ
重复着入睡吧
ひとり愛を枯らして 言葉持てなくて
这份独自枯萎的爱,无法言语
伝える理由見つからなくて
找不到传达的理由
眠っても醒めても空っぽな
无论梦醒入眠
僕に歌えること
都能唱给空虚的我
君が手を引いたんだ
是你牵起我的手
放たれた隘路
放出的反语
冷たく燃える有限の中で
在冰冷燃烧的有限中
夢じゃない君じゃない
不是梦也不是你
僕を僕たらしめてるものを教えてくれよ
我本所有的东西 请告诉我呀
乗りこなして
熟练掌握
この流れに流され
随波逐流
所詮はニアリーイコール
所谓基本一样
なんて悲しいじゃん
是多么可悲
研ぎ澄まして
不断磨砺
脳内まで 君は誰
直至脑内,你是谁
その手で存在証明
用这双手证明存在吧
やめないでよね
不要停止呀

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站评论区。