夢幻幽霊船
![]() Illustration by delf |
歌曲名称 |
夢幻幽霊船 梦幻幽灵船 Fantasy Ghost Ship |
于2014年4月16日投稿至niconico,再生数为 -- 同月19日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 2022年6月17日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ねじ式 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 夢を追う事は時に幽霊船に乗り込むようなもの。
霧につつまれた夢を捕まえるのは本当に難しいです。。 追逐夢想有時候就像登上幽靈船。 |
” |
——投稿文 |
《夢幻幽霊船》是ねじ式于2014年4月16日投稿至niconico、同月19日投稿至YouTube、2022年6月17日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为ねじ式的第31作,收录于专辑Hydrangean Diva及nevertheless。
本曲于星期三投稿,ねじ式痛失一次火曜日P的称号。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Alice/箱庭博物館[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
見よう見まねで乗り込んでた幽霊船
有樣學樣地 登上幽靈船
夢の跡が叫びだして亡霊となった
夢的痕跡呼喊中 我成了亡靈
「あきらめなよ」友達とか親は言ったけど
「不要放棄啊」朋友和親人對我這麼說
トビウオに憧れた
我卻寧可化作飛魚
ほどけない知恵の輪の真ん中にあるものに
身處無法解開的益智玩具中
闇雲に手を伸ばす ツギハギの僕
我只能胡亂伸出手 東拼西湊出我的人生
いつか届く日は来るのでしょうか?
我會有一天抵達目標嗎?
その時僕は笑えていますか?
到時我就能笑得出來嗎?
薄れゆく君と憧れ抱いて
懷抱逐漸消失的你和滿心憧憬
コンパスの無いメロディーを
將沒有羅盤指引的旋律
彷徨い紡ぎ続けてる
徬徨地繼續譜寫下去
器用なほどに理想からは遠のいてく
已坦然接受自己離理想越來越遠
そんなのとっくに気づいてんだよ みじめなほどに
我老早就發現了 極其悲痛地
長く続いた順番待ち 割り込めるほど
排在長長隊伍中 心想要是當時
図太ければ良かったな
能厚臉皮地插隊該有多好
劣ってるヤツ探し 背中から火を点ける
找尋那些次等傢伙 自他們背後點起熊熊大火
正義と呼ぶ悪の中 独り叫んだ
在名為正義的惡之中 我獨自放聲大喊
いつも虚像に満ちた深海を
總是虛像四伏的深海中
君の声頼りに泳いだ
我獨依循你的聲音潛泳
泣き声みたいに歪んだままの
似哭泣之聲般不成形的
旋律よ 照らせ明日を
旋律啊 將通往明日之路照亮吧
ほどきたい知恵の輪の真ん中にある僕を
好想解開身處益智玩具中的我
闇雲に手を伸ばす 日々に終わりを
讓那些只能胡亂伸出手的日子
今こそ告げよう
現在就敲響暮鐘
いつも曖昧に笑ってたから 零れ落ちてた夢のカケラ
因為我總是一笑置之 夢想才會碎裂零落
だから今度は最後までいくよ
但這次我會走到最後
壊れてもかまわないから
哪怕它們毀壞殆盡也無所謂
そして結末の夜に
而後在那終焉的夜裡
君をもう一度迎えに行くよ
我會再次前去迎接你
孤独な船も あかりが灯れば 君を乗せて走れるから
即便是這孤獨小船 只要有一盞光亮 也能載著你疾駛前進
もう暗闇も怖くない
因為再也無需懼怕黑暗
|
注释
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki。