查看“︁劣等哀歌”︁的源代码
←
劣等哀歌
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|Synthesizer V|nrank=1|yrank=2}} {{VOCALOID_Songbox |image = 劣等哀歌.png |图片信息 = Illustration by {{lj|おいしいさめ}} |颜色 = #1069AD;color:#FFF;{{文字描边|#98CBEC|0.5}} |演唱 = [[初音未来|{{lj|初音ミク}}]]、[[重音Teto#Synthesizer V|{{lj|重音テト}}SV]] |歌曲名称 = {{lj|劣等哀歌}} |P主 = [[MIMI]] |nnd_id = sm44299597 |yt_id = HkTihNKCWFA |其他资料 = 于2024年11月8日投稿至niconico,再生数为{{niconicoCount|id=sm44299597}}<br/>同日投稿至YouTube,再生数为{{YouTubeCount|id=HkTihNKCWFA}} }} 《'''{{lj|劣等哀歌}}'''》是[[MIMI]]于2024年11月8日投稿至[[niconico]]和[[YouTube]]的[[VOCALOID]]&[[Synthesizer V]]原创歌曲,由[[初音未来|{{lj|初音ミク}}]]和[[重音Teto#Synthesizer V|{{lj|重音テト}}SV]]演唱。 这首歌曲是前作《{{lj|[[妄想哀歌]]}}》的对歌,其纯音乐版本可以参见[https://piapro.jp/t/KTgl piapro]。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor=#1069AD |ltcolor=#FFF;{{文字描边|#98CBEC|0.5}} |group1 = 作词<br/>作曲<br/>编曲 |list1 = MIMI |group2 = 曲绘 |list2 = {{lj|おいしいさめ}} |group3 = PV |list3 = {{lj|瀬戸わらび}} |group4 = 混音<br/>母带处理 |list4 = {{lj|はるお}} |group5 = 演唱 |list5 = {{lj|初音ミク<br/>重音テト}}SV }} {{BilibiliVideo|id=BV1hVDvYUEk9}} == 歌词 == *翻译:{{lj|かた様}}<ref>翻译转载自[https://www.bilibili.com/video/BV1hVDvYUEk9 b站搬运稿件字幕]</ref> {{LyricsKai/colors/hover |colors= #39C5BB; #D93A49; #1069AD |charas= 初音未来(@link:初音未来);重音TetoSV(@link:重音Teto);合唱(@nolink) |rstyle=font-weight:bold |lstyle=font-weight:bold |traColors= on |charaBlock= on |original= @1ポッケに残ったやりきれなさが @1今日も心のどっかでつかえてしまう @2いつか何にもないようなわたしの横で @2笑うあなたの温度が雪を溶かした #NoHover @3遠い夏 季節の奥 @3滲む景色 #NoHover @3どうにか愛されたいだけ今日だけは @3夜の片隅で @3あなたに最上級の言葉ひとつ @3どうか受け取ってくれ @3どうにも愛されない様な劣等感 @3昨日にしまっておこう @3あなたの最上級の心ひとつ @3抱きしめさせてよ #NoHover @1論理もないような気持ちの奥に @1浮かぶ最終定理はもう解けている @2それでも難解だね逆が答えで @2強がれてるようでさつらいままなの #NoHover @3明日がさまた来ないように目をつむる #NoHover @3どうにか愛されたいだけ今日だけは @3夜の片隅で @3あなたに最上級の言葉ひとつ @3どうか受け取ってくれ @3どうにも愛されない様な劣等感 @3昨日にしまっておこう @3あなたの最上級の心ひとつ @3抱きしめさせてよ #NoHover @3なんにもさわかんないねそれも全部 @3愛して夜と踊る #NoHover @3このまま人生照らした月の色 @3涙を添えるだけ @3明日が来る前に今は歌わせて @3きっと報われるまで @3どうにも愛されない様な劣等感 @3昨日にしまっておこう @3あなたの最上級の心ひとつ @3抱きしめさせてよ #NoHover @3生きていくだけで難しい様にさ @3その幸せの意味も知らぬけど @3愛されないような劣等感 @3昨日にしまっておこう @3あなたに最上級の言葉ひとつ @3抱きしめさせてよ |translated= @1口袋中残留的无力感 @1今天也躲在内心的某个角落 @2在我只身一人的时候 @2你的笑容总能为我带来温暖 @3遥远的夏日深处 @3景色模糊不清 @3多么希望 今天能被爱一次 @3在夜晚的一角 @3心中最美好的话语 @3好想让你收下 @3多么希望 因缺乏爱而导致的劣等感 @3能够被留在昨天 @3你那最美好的内心 @3好想紧紧抱住 @1在毫无逻辑的情感深处 @1那最终定理似乎早已解开 @2却仍让人难以捉摸 @2表面故作坚强掩饰内心的脆弱 @3希望明天不要再来了 闭上了眼 @3多么希望 今天能被爱一次 @3在夜晚的一角 @3心中最美好的话语 @3好想让你收下 @3多么希望 因缺乏爱而导致的劣等感 @3能够被留在昨天 @3你那最美好的内心 @3好想紧紧抱住 @3明明一无所知 也将一切 @3深爱着 与夜共舞 @3月色照亮了人生 @3伴随着泪水 @3明天来临之前就让我唱下去吧 @3唱到被治愈的那一天 @3多么希望 因缺乏爱而导致的劣等感 @3能够被留在昨天 @3你那最美好的内心 @3好想紧紧抱住 @3活着本身就很困难 @3其中的幸福到底是什么存在呢 @3因缺乏爱而导致的劣等感 @3希望能够被留在昨天 @3你那最美好的内心 @3好想紧紧抱住 }} {{MIMI}} {{重音Teto|nocate=1}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:使用VOCALOID的歌曲]] [[分类:使用Synthesizer V的歌曲]] [[分类:初音未来歌曲]] [[分类:重音Teto歌曲]]
返回
劣等哀歌
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database