致夏空、结束

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。



Illustration by i[虚数]
歌曲名称
夏空へ、オーバー
致夏空、结束
To the blus sky.over.
于2022年7月28日由無色透名祭官方投稿,再生数为 --
2022年8月29日作者自行投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音ミク
P主
もちづき
链接
官方代投
自行投稿:niconicoYouTube

夏空へ、オーバー》是もちづき创作,無色透名祭官方于2022年7月28日代理投稿至niconico,2022年8月29日由作者自行投稿的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是《無色透名祭》活动的参加作品,也是P主もちづき的初投稿初投稿就杀到周刊榜一,新人都是魔鬼

歌曲

無色透名祭
宽屏模式显示视频

本人投稿版
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

拝啓 青時雨越えた町は
敬啟 越過青澀陣雨的小鎮
きっと 茹だるような炎天下
一定是 宛如會讓人熱得發軟的炎炎夏日
メーデー 届いてますかなんて
「求救信號 是否有傳達給你呢」
小さく放った
小聲地咕噥著
干天の乾いたアスファルトも
在旱天中乾耗的柏油路也好
じっと べたついた水道も
潮濕且 發黏的自來水管道也好
案外 悪くはないのかもね
或許 出乎意外地還不錯呢
って笑っていた
如此笑著說道
地球発快速の飛行列車
地球發車的快速飛行列車
彼方 先の空はどんなのだろう
那邊的 前方的未來是什麼模樣的呢
息を透かす病に飲み込まれて
被會讓氣息變得透明的病魔吞噬
静かに留まった星
靜靜地停止的星星
夏空のスタア ああ何遍だって
夏日天空的星星 啊啊無論幾遍都會喊出
ハロー オーバー オーバー
Hello Over Over
白霞む色に染まってしまった手に
在不小心染上白色模糊的手上
オーバー オーバー
Over Over
横切った蝉声 日陰探し
橫穿過的蟬聲 尋找著陰陽處
泡の抜けたサイダー
沒有氣泡的氣泡水
雲の隙間 ハロー きっと君は
雲朵縫隙 Hello 你一定
無色透明な 夏に浮かんだまま
會就這麼漂浮在 無色透明的夏天裡
拝啓 鈴虫とチャイムの頃
敬啟 鈴蟲與鐘聲響起之時
そっと 灯る宵の明星に
輕輕地 點亮起夜晚的金星
案外 遠くは無いのかもねって
或許 出乎意外地還不遠呢
絵に空言の葉
脫離現實的話語
第二速度 ノアのロケット
第二速度 諾亞的火箭
置いていかれるよって手を引いたんだ
你說著「你會被丟下啊」並拉著我的手
露の間 暮れのか細い声
露水之間 黃昏的細微聲音
君は小さく首を振った ああ
你微微地搖了搖頭 啊啊
星宙の果て
星宙的盡頭
解ってるんだって
即使心知肚明
飛程 電波の先も
飛程 電波的前方也好
君と見上ぐ空 二度と会えない景色
與你一同仰望的天空 是再也見不到的風景
夏空のスタア
夏日天空的星星
もう何回だって
啊啊無論幾次都會喊出
ハロー オーバー オーバー
Hello Over Over
夕焼けの赤も 遠くなってく青に
在對著黃昏的橘紅 變得遙遠的蒼藍中
オーバー オーバー
Over Over
引き攣った 喘鳴 雫隠し
變得僵硬的 喘息 藏起淚珠
「またね」って渡すサイダー
「下次見」交付出去的氣泡水
雲の隙間 ハロー きっと君は
雲朵縫隙 Hello 你一定
無色透明な夏に浮かんだまま
會就這麼漂浮在無色透明的夏天裡

注释与外部链接

  1. 转载自巴哈姆特