我想当个圣人君子
本曲目已进入传说
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表。
《聖人君子でありたい》是由しゃいと于2025年4月18日投稿至niconico、Youtube的Synthesizer V日语原创歌曲,由重音Teto演唱。
![]() Illustration by 水綿 |
歌曲名称 |
聖人君子でありたい 我想当个圣人君子 |
于2025年4月18日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至Youtube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
重音Teto |
P主 |
しゃいと |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 理解できないな
我真是搞不懂 |
” |
——しゃいと投稿文 |
歌曲
词·曲 | しゃいと |
曲绘·PV | 水綿 |
母带 | 有栖川繭歌 |
演唱 | 重音テト |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:苏维埃冰棺中的伊利亚[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
理解できないな
我真是搞不懂
そのヒステリックな情緒
你那歇斯底里的情绪
動物みたいで
简直像头野兽
まだ動けないな
还是动不了啊
日和見のメッセージ
只看到风向的信息
化けた迷路の末
伪装成迷宫的尽头
末端価格のアイラビュー
仅凭“我爱你”的明码标价
そのひとつで世界はこんなにも
世界就能被搅的天翻地覆
ねぇ絶賛何処ぞのマリオネット
呐你看又在捧红听话人设
刻まれた「良い子」のA to Z
被刻下的「好孩子」字母表般的模板
あたし聖人君子でありたいの
我想当个圣人君子
中傷も誹謗も真っ平でさ
恶意和诽谤全都受够
製品価値だけ頂戴な
他们只想要人设价值
笑顔は解けない
笑容不能崩
まだ動けないまんま
还是动不了啊
フラついたステップ
哪怕脚步已经踉跄
踏み外さないように
也绝不能出错
ほら全部全部が
你看所有的一切
最適であるように
全部都是最佳状态
至らぬとこは笑顔で満たして
不够好的地方拼命用笑脸去补
誰もに好かれる道化師になって
成为讨大家喜欢的电子宠物
だけどもあの子がコチラの方へ
可是那孩子却朝向我这边
銃口を向けて見えるのは如何して?
举起了枪口 为何会这样?
白か黒か無意義な闘争
非黑即白的无意义斗争
そりゃ犬も喰わんってもんでしょう
那种破瓜连狗都不理
ほら上手く擬態して飄々
你看伪装的置身身外
やり過ごしていこう
先撑过去再说吧
やり過ごしていこう
先撑过去再说吧
誰も彼も悪を欲して
所有人都想看到乐子
叩きのめしたがってるんでしょう
然后赶紧去踩上一脚
傾いて崩れたりしないよう
根基不稳塌了可不行
やり過ごしていこう
先撑过去再说吧
やり過ごしていこう
先撑过去再说吧
理解できないな
我真是搞不懂
望んだのは貴方がたでしょ
把我变成这副模样的不正是你们吗
そうでしょ
不是吗
あたし聖人君子でありたいの
我想当个圣人君子
ただ聖人君子でありたいが
我只想当个圣人君子
中傷へ誹謗へ真っ逆様
一头栽进诽谤和恶意的深渊
契約破棄して頂戴な
烦请为我终止协议
呪いは解けない
诅咒解不开
もう動けない
已经动不了
不可逆の断頭台
不可逆的断头台
グラついて地雷
摇摇欲坠的地雷区
狂い惑うヒエラルヒー
疯狂的社会等级制度
嗚呼どうもこうも
啊 从根上就烂透
根っこから無理なのに
完全不可能啊
焼き付いた悪意
恶意已经深深的烙进心里
そりゃまた何が原因?
又是为什么啊?
もう全部全部放り投げて
把所有的一切统统抛弃
降参
投降
二次创作
- 由清鹤HHZ填词,丘city君调教&视频制作,洛天依XS、艾尔法演唱的中文填词版:截至现在已有 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'次观看, --小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'人收藏
宽屏模式显示视频
歌词 |
---|
内耗中消失的年华 |