はしる! とおく! とどく!
《はしる! とおく! とどく!》是由薄塩指数创作,于2024年12月19日投稿至niconico和YouTube的Synthesizer V日语原创歌曲,由重音Teto演唱。收录于专辑《!!!》。
![]() Illustration by ぬくぬくにぎりめし |
歌曲名称 |
はしる! とおく! とどく! 奔跑吧!向远方!去抵达! |
于2024年12月19日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
重音Teto |
P主 |
薄塩指数 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
另有由镜音铃演唱的版本收录于专辑《!!!》。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合MORE MORE JUMP!所提供的歌曲。
歌曲
词曲 | 薄塩指数 |
曲绘 | ぬくぬくにぎりめし |
MV | 涼。 |
演唱 | 重音テト |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
視線の先同じゴール
视线的前方 是同样的目标
それはずっと霞んで遠く
它总是朦胧而遥远
揺れるテープは誰が切る?
摇摆的终点线会被谁剪断?
そんなこと言うまでもないな
这种事 根本无需多言
「「「「決めるまでもなく、わたし」」」」
「「「「不用多说,答案就是我!」」」」
みんなきっと同じ気持ち
大家的心情一定相同
譲る気は誰にもない
谁都不想让步
それが信じている証だ
那正是彼此信任的证明
走る 遠く 届く
奔跑吧!向远方!去抵达!
広がる未来の予告
未来的预告在眼前延展
蹴り出し、羽になって
起步踢开 翼展飞翔
どこまでも飛んでく
无论何处都能到达
\ワン・モア!/ 主役は誰か
\再一次!/ 主角会是谁
\ワン・モア!/ すぐわかるでしょう
\再一次!/ 马上就能知道吧?
\ワン・モア!/ わたしを見てくれ!
\再一次!/ 请看着我!
それはきっと誰にもある
这或许是每个人都有的
試練めいたマイルストーン
如试炼般的里程碑
誰かを責めることなく
不责怪任何人
気高く前を向けますか?
能否高傲地面对未来?
間違ったり転んだことを
对曾经犯错、跌倒的那些经历
「これでいい」と思えること
能心安理得地说「就这样也好」
誰かを気遣うみたいに
学会像关心他人一样
自分のこと愛せるように、と
去爱自己
走る 遠く 届く
奔跑吧!向远方!去抵达!
これはまだほんの序曲
这还只是序章
水面に響いた声が
水面上传来的声音
波のように伝わる
如波浪般传开
\ワン・モア!/ 主役は誰か
\再一次!/ 主角会是谁
\ワン・モア!/ すぐわかるでしょう
\再一次!/ 马上就能知道吧?
\ワン・モア!/ わたしを見てくれ!
\再一次!/ 请看着我!
絡まりをそっと解く
悄悄解开纠结
擦り切れたハート縫っていく
缝合磨损的心
咲いてるみたいに笑う
像盛开的花朵一样微笑
生きてるみたいに生きていく
像生命本该有的样子一样活着
(Wow-Oh) わたしを誰か
(Wow-Oh) 谁来发现我
(Wow-Oh) わたしを誰か
(Wow-Oh) 谁来发现我
(Wow-Oh) わたしをだれか
(Wow-Oh) 谁来发现我
わたしを見つけて!
发现我吧!
走る 遠く 届く
奔跑吧!向远方!去抵达!
広がる未来の予告
未来的预告在眼前延展
蹴り出し、羽になって
起步踢开 翼展飞翔
どこまでも飛んでく
无论何处都能到达
\ワン・モア!/
\再一次!/
走る 遠く 届く
奔跑吧!向远方!去抵达!
これはまだほんの序曲
这还只是序章
水面に響いた声が
水面上传来的声音
波のように伝わる
如波浪般传开
\ワン・モア!/ 主役は誰か
\再一次!/ 主角会是谁
\ワン・モア!/ もうわかったでしょう?
\再一次!/ 已经知道了吧?
\ワン・モア!/ わたしを見ててね!
\再一次!/ 请一直看着我!
注释及外部链接
- ↑ 翻译摘自Bilibili文集。