the end
《the end》是由164于2009年1月1日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS THE COMPLETE BEST OF 164 from 203soundworks feat. 初音ミク》。
![]() |
歌曲名称 |
the end |
于2009年1月1日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,目前已被设置为私享。 |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
164 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 失くす痛みと、痛みを忘れるための苦悩。 失去的痛苦,和为了忘记痛苦的苦恼。 |
” |
——164投稿文 |
歌曲
词曲 | 164 |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:raku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
白い世界で ふと足を止めた
在純白的世界 偶爾停下了腳步
君の中 一片の灯りは小さくて
在您的裡頭 一片的光亮既微少
冷たくて 儚くて
又冰冷 而虛幻地
僕の手を触れた
觸碰著我的手
意味も知らずに 交わした言葉は
那毫不知箇中意思 卻交接著的話語
ゆらゆらと僕の目を 濁しては消える
搖曳地重覆污染我的眼 又再消失掉
残酷で 優しくて
又殘酷 卻溫柔而
透明な言葉
透明的話語
今 僕だけが
現在 如只我一人
見る夢なら覚めて
看著夢境的話就 醒過來
まだその傷が
不過那傷痛仍是
癒えずにいるのなら
未痊癒尚在這裡的話
白い世界で 僕は振り返った
在純白的世界 我已回望過去
居るはずの君の足音は聴こえず
本應存在的您的腳步聲無法聽見
寂しくて 寂しくて
寂寞地 寂寞地
君の名を呼んだ
呼喚叫著您名字
今の僕にだけ
只給如今的我
見える夢の果てに
看到的夢境的盡頭處
君のいた場所が
您所存在的地方
僕を受け入れるように
願希望能接納收容我
注释
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki