ネットチルナノグ

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索

本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。


File:NetTirnanog.jpg
歌曲名称
ネットチルナノグ
NetTirnanog
2014年05月03日投稿至Niconico,再生数为 --
后于2020年10月27日投稿至Youtube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未来
P主
lumo
链接
Nicovideo  YouTube 
大地のビート!!!
大地的節拍!!!
——投稿文

ネットチルナノグ》是lumo于2014年05月03日投稿至niconico,2020年10月27日投稿至YoutubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

词·曲
太鼓·键盘·笛子等
lumo
小提琴 gmos
初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:唐傘小僧[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

朝霧のなか 小鳥が歌う
晨霧之中 小鳥在歌唱
澄んだ湖のほとりで
在那清澈的湖畔
声ひびかせば 木霊がやどり
發出聲響 樹靈就會聚過來
大地の鼓動が目を覚ました
大地從酣夢中醒來了
ネットチルナノグ 明かりを灯せ
Net Tir Na Nog 點起燈火吧
ネットチルナノグ 壁画を照らせ
Net Tir Na Nog 照亮壁畫吧
ネットチルナノグ 太陽よ昇れ
Net Tir Na Nog 太陽喲升起吧
ネットチルナノグ 舞い踊れ!
Net Tir Na Nog 盡情起舞吧!
青々とした草木の上で
映在青翠的草木之上
伸びる影はどこへいく
伸長的影子將去往何方
いつのまにやら 朝霧はきえ
不知從何時起 晨霧消散了
柔らかい風が頬をなでる
輕柔和風拂過面頰
リンカ リンカ シェナム 古びた小屋の
リンカリンカシェナム 古舊的小屋
リンカ リンカ シェナム 取っ手に手をかけ
リンカリンカシェナム 拉開門上的把手
リンカ リンカ シェナム 妖精みつけて
リンカリンカシェナム 找到妖精
リンカ リンカ シェナム 精霊と踊れ
リンカリンカシェナム 與精靈共舞吧
ネットチルナノグ 光をあびて
Net Tir Na Nog 沐浴光芒
ネットチルナノグ 皆で輪になれ
Net Tir Na Nog 大家圍成一圈
ネットチルナノグ 空気にゆられて
Net Tir Na Nog 隨風兒搖擺
ネットチルナノグ 舞い踊れ!
Net Tir Na Nog 盡情起舞吧!
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
風を呼んで 空を飛んで
呼喚風兒 翱翔於空
遠く遠く鳴らせ
讓歡聲傳至遠方吧
ぼくら舞って 風と舞って
我們跳起舞來 伴風舞動
雨を呼んで 水になって
呼喚雨來 幻化作水
大地と踊れ
與大地共舞吧
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
手をつないで 足で蹴って
拉起手來 抬腿踢腳
円を描いてまわれ
圍成圓圈旋轉吧
ぼくら舞って 影と舞って
我們跳起舞來 與影子共舞
夜明け待って ぼくらどこへ
待到黎明時 我們就出發
旅に出かけよう
去踏上旅途吧
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
森を呼んで 空気吸って
召喚森林 呼吸空氣
遠く声のせて
讓歡聲傳至遠方
ぼくら舞って 風と舞って
我們跳起舞來 伴風舞動
雲にのって 雨になって
乘上白雲 化作雨滴
大地にもぐれ
躍入大地之中吧
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
火を囲んで 土を蹴って
圍著火把 抬腿踢腳
ずっとずっとまわれ
一直一直旋轉下去吧
ぼくら舞って 影と舞って
我們跳起舞來 與影子共舞
羽を持って ぼくらどこへ
帶上翅膀 我們將會
辿りつくんだろう
抵達何方呢
ああ
啊啊
喜びのうた
這喜悅之歌
どこまでもひびくさ
將會響徹八方
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
風を呼んで 空を飛んで
呼喚風兒 翱翔於空
遠く遠く鳴らせ
讓歡聲傳至遠方吧
ぼくら舞って 風と舞って
我們跳起舞來 伴風舞動
雨を呼んで 水になって
呼喚雨來 幻化作水
大地と踊れ
與大地共舞吧
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
手をつないで 足で蹴って
拉起手來 抬腿踢腳
円を描いてまわれ
圍成圓圈旋轉吧
ぼくら舞って 影と舞って
我們跳起舞來 與影子共舞
夜明け待って ぼくらどこへ
待到黎明時 我們就出發
旅に出かけよう
去踏上旅途吧
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
森を呼んで 空気吸って
召喚森林 呼吸空氣
遠く声のせて
讓歡聲傳至遠方
ぼくら舞って 風と舞って
我們跳起舞來 伴風舞動
雲にのって 雨になって
乘上白雲 化作雨滴
大地にもぐれ
躍入大地之中吧
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
火を囲んで 土を蹴って
圍著火把 抬腿踢腳
ずっとずっとまわれ
一直一直旋轉下去吧
ぼくら舞って 影と舞って
我們跳起舞來 與影子共舞
羽を持って ぼくらどこへ
帶上翅膀 我們將會
辿りつくんだろう
抵達何方呢
ああ
啊啊
喜びのうた
這喜悅之歌
どこまでもひびくさ
將會響徹八方
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
さあ踊って さあ踊って
起舞吧 起舞吧
風を呼んで 空を飛んで
呼喚風兒 翱翔於空
遠く遠く鳴らせ
讓歡聲傳至遠方吧
ぼくら舞って 風と舞って
我們跳起舞來 伴風舞動
ぼくら舞って 風と舞って
我們跳起舞來 伴風舞動
雨を呼んで 水になって
呼喚雨來 幻化作水
どこまでもいこう
去往天涯海角吧
たどり着く地は 常若の国
目的地是那 永遠年輕的國度
どこにでも存在する
它無所不在
声ひびかせば 皆があつまり
只要發出召喚 大家就會聚在一起
楽しい歌声が溢れる
共同唱出歡樂的歌聲
ネットチルナノグ 空を仰げば
Net Tir Na Nog 仰望天空
ネットチルナノグ 太陽がとまる
Net Tir Na Nog 太陽在笑
ネットチルナノグ 歌声にのって
Net Tir Na Nog 乘著歌聲
ネットチルナノグ 舞い踊れ!
Net Tir Na Nog 盡請起舞吧!
リンカ リンカ シェナム 光をあびて
リンカリンカシェナム 沐浴光芒
リンカ リンカ シェナム 皆で輪になれ
リンカリンカシェナム 大家圍成一圈
リンカ リンカ シェナム ぼくらは踊る
リンカリンカシェナム 我們舞動起來
リンカ リンカ シェナム いつまでも!
リンカリンカシェナム 直到永遠!

注释与外部链接

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki